文化面面观 Free Willy -- 人鱼的童话
Preston: Oh, hogwash!
Preston: I tell you, this cat is mocking us at
Winston: Preston, calm yourself. We're only doing what is best for everybody.
Preston: How much longer must we sustain this charade? I can't believe this
cat is so stupid as to think he's actually royalty.
Winston: Well, he does, and house cat or not, we need him.
Garfield: Wha...? House cat?
Winston: Just have a little patience.
Preston: Patience? Ha! Admit it, Winston. This buffoon couldn't groom the
paws of a real king.
Garfield: Golly, this is without a doubt my all-time crummiest moment. Huh?
Jon. Man, I've been such a stupid, selfish cat. I've lost my friend. I've got to
Guide: The original medieval kitchen has stood on this site since 1485...
Dargis: Yes, yes, it's big. It's old and it's musty.
Guide: Uh, Lord Dargis, uh, please meet the tour group from the Royal Animal
Dargis: Oh! By all means, save the little darlings. That's my motto. Big fan
of Free Willy, Born Free, all the free movies. Bravo! Now off you go.
Guide: If you come this way, we'll visit some of the underground passages,
one of which...
Dargis: Hello. Welcome to Carlyle Castle, my dear.
Liz: Thank you. It's, it's beautiful.
Dargis: Well, that makes two of
you. Did I mention how much I abhor fox hunting? Unless, of
course, in self-defense.
Dargis: If I may... Uh, one question, uh...?
Dargis: Ah, the same as our own dear queen. Cordial? One question, Liz.
Dargis: What would you say if I were to donate one of my priceless oil
paintings to your conservancy?
Liz: Um... Thank you?
Dargis: Mm! But how would you say it?
Garfield: That royal sleaze is hitting
Dargis: Perhaps you would consider dining with me at the castle tonight?
Garfield: Nobody hits on my best friend's girlfriend... and succeeds.
1. at every turn
意思是“Everywhere; also, continually, at every moment”，例如：
We met with
kindness at every turn. 我们总能遇到好人。
Life holds surprises at every turn.
这是个西班牙语，表示赞许，例如：The girl dances very well. The audience shouts:
3. that makes two of you
意思就是“something is... and so are you”，在这个片段里的意思就是：The castle is beautiful and
you're beautiful, too.
That makes two of 后面的you还可以换成us，表示“I agree, me
---I'm sure it's going to rain.--That makes two of us.
4. hit on
俚语，意思是“to make persistent sexual advances to someone, especially unwanted
ones，骚扰，勾引”，例如：You can't go into that bar without being hit on.
Hit on 还有一个意思是“（碰巧）发现”，例如：I've hit upon a solution to this problem.