对于大多数员工来说,工作是他们养家糊口的方式;对于大多数老板来说,员工就是为自己干活的人而已。如果你也有这种想法,那么很遗憾你离成功的距离还很远。对于员工和老板来说,只有真正“拥有”了工作,才能打开通向成功的大门。
EVERYDAY HEROES. When you have that characteristic, you're miles ahead of the game. I'm not talking about slavish devotion to a boss or bowing and scraping —— just the opposite. You want people who take the initiative when no one's looking over their shoulders. Any employer with a brain will kill for a person who displays this kind of commitment in a job interview.
So how, as a job seeker, do you demonstrate that you're this kind of person? Tell stories. Talk about a time when the chips were down and you made the difference. These aren't heroic stories, except in the everyday sense that people who do the right thing are heroes. You simply explain how you saw the situation and how you made it right.
As an employer, you have a simple set of must-dos when it comes to ownership. Reward it when you see it. Call attention to it, and make sure it's a core value that employees understand. And when you see an ownership breakdown, deal with it directly.
BE ENGAGED. I had the unpleasant experience once of having a subordinate, a divisional manager, tell me: "We have an employee who may file a discrimination claim with the government."
"What? That's horrendous!" I said, coming out of my chair. "What happened? Have we talked to her? What are her concerns? Can we fix the problem?"
"I really don't know the details," said my unfortunate team member. "I heard this from another employee."
She really didn't know. I mean, she was busy, so she hadn't really talked to the employee or anything like that. So, you know, she was sort of, like, fired.
Ownership is the key —— I can't say enough about it. Do you have it? Does your team? If so, you could enjoy a tremendous career.
(来源:易学网 英语点津 Annabel 编辑)
我想了解更多职场英语