您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
 





 
奇妙“月全蚀”
[ 2007-08-29 09:11 ]

8月28日,奇妙天象月全蚀再次上演,中国老百姓再次重温了“天狗吃月亮”的传说。这次月全蚀从16时51分持续至20时24分。下次再想观赏月全蚀就得等到2011年的6月16日了。

请看外电相关报道:

The total lunar eclipse, the second this year, will be visible in North and South America, especially in the West. People in Europe, Africa or the Middle East, who had the best view of the last total lunar eclipse in March, won't see this one because the moon will have set when the partial eclipse begins at 4:51 am EDT. The full eclipse will begin an hour later at 5:52 am EDT.

报道中说,本年度第二次月全蚀可以在北美洲、南美洲,尤其是西部地区观测到。欧洲、非洲和中东地区的人观测不到此次月全蚀,因为月偏蚀在美国东部夏令时间早上4:51开始,那时那边的月亮已经落山了。月全蚀在一个小时后的5:52出现。

这里的“total lunar eclipse”说的就是月全蚀。月全蚀是自然界的一种现象,当太阳、地球、月球三者恰好或几乎在同一条直线上时(地球在太阳和月球之间),月亮全部走进地球的本影,就产生了月全蚀。

“Eclipse”是“日蚀”或“月蚀”的意思,加上修饰语“lunar”就是“月蚀”。另外,“月蚀”还可以说成“an eclipse of the moon”。以此类推,“日蚀”也就是“an eclipse of the sun”。

此外,“全蚀”和“偏蚀”分别叫做“a total eclipse”和“a partial eclipse”。

(英语点津 Linda 编辑)

 

 
 
相关文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     
  买东西必备英语
  12th Huabiao Film Awards
  睡前长时间上网影响睡眠
  “胎教”怎么说
  Green Day: Wake me up when September ends

本频道最新推荐

     
  难忘“处女作”
  韩国大兵也爱美
  贝嫂千里运薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年纪念活动
  奇迹:被困130小时矿工自救生还

论坛热贴

     
  参加BBC在线竞赛 获免费伦敦游机会!
  Penny for your thoughts?
  怎么翻译‘公益广告'
  act your age?
  zero tolerance 怎么译?
  请问工卡英语怎么说