您现在的位置: Language Tips> Special Coverage> 2009 NPC-CPPCC> Hot Words  
   
 





 
安居工程 Comfortable Housing Project
[ 2009-03-03 16:53 ]

专题推荐:两会双语热词专题

 

 

A program by the government to offer urban low-income resident housing, following the abolition of the previous welfare-oriented distribution of public housing to government and State-owned enterprise employees.

在废除原先面向政府及国有企业员工的福利分房政策后,政府针对城市低收入家庭提出的住房政策。

Originally implemented in 1995, it was a major national measure to coordinate and help push forward housing reform. Supported by a special State fund and by local government coffers, the project is mainly aimed at covering impoverished urban households with a per capita housing area less than 4 sqm. Qualified candidates are eligible to pay a price far lower than market rates.

该政策最初于1995年开始实施,是国家调整并帮助推动住房改革的重要举措。安居工程由国家安排的专项资金和地方自筹资金共同扶持,主要面向广大中低收入家庭,特别是对人均居住面积在4平方米以下的特困户。符合条件的家庭可以远低于市场价的价格购得安居房屋。

(英语点津 Helen 编辑)

点击查看更多新闻热词

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Global gaze on record China sales
为提高生育率 韩市政府出面操办相亲会
Rise 和 Raise 的区别
新屋开工率 housing starts
全球变暖 候鸟被迫迁徙更远
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?
“幸福”之定义
美国大学生帮我改作文