English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 词海拾贝

在华日企“恢复营业”

[ 2012-09-21 09:01] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

9月18日暂停营业的7-11便利店、优衣库等有日资背景的零售企业已于9月19日恢复营业。

请看相关报道:

Japanese automobile joint ventures in China, including Dongfeng Honda and Dongfeng Nissan, kept their production facilities closed on Wednesday, but many other Japanese businesses  resumed operations.

东风本田、东风尼桑等日本在华合资汽车企业本周三依然处于停工状态,不过很多其他日资企业已经恢复营业。

Resume operation就是“恢复营业”,resume在这里指return to a previous condition(回到之前的状态),如:The company expects to resume production by the end of this month.(公司希望在这月底恢复生产。)对求职者来说,resume就是他们的“简历”,能征服所有招聘方的简历就可以被称作killer resume

近期,不少在华日企纷纷shut/halt operations(停业),suspend production(停产),正常营业的店面也是operate on shortened hours(缩短营业时间)。

相关阅读

Business as usual 恢复正常

“领海基线”英语怎么说?

日本驻华大使车辆“国旗被抢”

(中国日报网英语点津 Helen)

点击查看更多新闻热词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn