首页  | 译词课堂

你知道“无领”一族吗?

中国日报网 2013-12-17 17:03

分享到微信

最开始先有“白领”和“蓝领”之分,随着白领一族的泛滥,又产生了“金领”、“灰领”和“粉领”之分,现在又有了“无领”——No Collar,指的是那些虽有高学历但却没有工作的人群。

 

No Collar refers to the new, exponentially emerging class rising up in America consisting of often over-qualified but unemployed persons.

 

“无领”人士指的是美国新兴且迅速壮大的一个阶层,通常是资历过高但却没有工作的人。

 

Example:

A: "Hey dude, don't you work for Ernst & Young?"

甲:老兄,你不是在Ernst & Young工作吗?

B: "Oh no, I'm a No Collar, just like you."

乙:哦不是,我是个“无领”,和你一样。

 

(中国日报网英语点津 陈丹妮)

 

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95b31a3103f6866ee844e

结账遭遇“鳄鱼的短胳膊”

5af95b31a3103f6866ee844e

什么是“爱尔兰双胞胎”?

5af95b31a3103f6866ee844e

你熟悉你的“上班街区”吗?

5af95b31a3103f6866ee844e

拿来主义的“快餐观点”

5af95b31a3103f6866ee844e

廉价咖啡 cheappuccino

5af95b31a3103f6866ee844e

你了解自己的“电视脸”吗

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序