打起手机不理人的cellfish <img src="/data/attachement/jpg/site1/20150429/0023ae98988b16aa8ec903.jpg" border="0" />
中国日报网 2015-04-29 11:00
分享到微信
只顾着自己打手机而把同行的人晾在一边,这种自私的行为确实让人恼火,这种人也有个外号,叫cellish,前半部分是cell(即cellphone,手机),读音与selfish(自私)谐音。
Cellfish refers to an individual who talks on his or her cell phone even when doing so is rude or inconsiderate of other people.
Cellfish指的就是那种只顾打手机,把别人晾在一边的人,这样做对他人很无礼,完全没有考虑到他人的感受。
For example:
"Can't you stop talking on the phone while ordering your meal -- that's cellfish."
“点餐时你就不能不打电话吗——这样很没礼貌哎。”
(中国日报网英语点津 陈丹妮)
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。