首页  | 新闻热词

证监会核查股票“集中抛售”

中国日报网 2015-07-29 10:40

分享到微信

针对周一股市异常下跌,根据交易所监控报告和投诉举报反映,证监会已于28日组织稽查执法力量,重点针对27日集中抛售股票等有关线索进场核查。

An investor looks downcast at a brokerage house in Huaibei city, East China's Anhui province, July 28, 2015. [Photo/IC]

 

请看《中国日报》的报道:

The China Securities Regulatory Commission said it is probing "a massive sell-off" after Monday's sharp dive in the market.
中国证监会表示,针对27日股市暴跌,证监会正在对“集中抛售”股票行为进行核查。

“集中抛售”可以用massive sell-off表示,这里指在同一时间卖出大规模股票。sell-off意为抛售,例如:A plunge in Chinese stocks sparked a global sell-off.(中国股市下跌引发全球股市抛售。)

27日股市异常下跌,根据交易所监控报告(monitoring report)和投诉举报反映,证监会已于28日组织稽查执法力量。证监会发言人表示近期有一些个人大户集中抛售股票,不排除存在恶意做空("malicious" short-selling)的可能,证监会正进行核查。

做空(short-selling)是指预期未来行情下跌,将手中股票按目前价格卖出,待行情跌后买进,获取差价利润。与其相反的行为叫做多(going-long),即看好股票、外汇或期货等未来的上涨前景而进行买入持有等待上涨获利。

(中国日报网英语点津 刘秀红)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95a68a3103f6866ee8449

证监会叫停“保证金交易”

5af95a68a3103f6866ee8449

股市常用英文大盘点

5af95a68a3103f6866ee8449

证监会严打股市“财务造假”

5af95a68a3103f6866ee8449

股票“交易费”调降30%

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序