当前位置: Language Tips> 新闻热词> Business Hot Word 经济
分享到
为进一步降低投资者交易成本,沪、深证券交易所和中国证券登记结算公司经研究,拟调低A股交易结算相关收费标准。
An investor looks through stock information at a trading hall in a securities firm in Haikou, capital of southeast China's Hainan Province, July 1, 2015. [Photo: Xinhua]
请看新华网的报道:
China's two major stock exchanges will lower transaction fees by around 30 percent after a continued slump in the country's stock market.
在股市持续低迷后,我国两大证券交易所将交易费调降30%左右。
这里的“交易费”(transaction fees),又称交易手续费,是投资者在委托买卖证券时应支付的各种税收和费用的总和,通常包括印花税(stamp tax)、佣金(brokerage fee)、过户费(transfer fee)和其他费用等几个方面的内容。
为进一步降低投资者交易成本(transaction costs),沪、深证券交易所决定A股交易经手费由按成交金额(transaction volume)0.0696‰双边收取调整为按成交金额0.0487‰双边收取,在0.0487‰中,0.00974‰转交投资者保护基金(investor protection fund)。这一举措将从8月1日起正式实施。
(中国日报网英语点津 刘秀红)
上一篇 : 设立“战略新兴产业板”获批
下一篇 : 证金公司出资申购“公募基金”
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn