首页  | 新闻热词

我国将推进“分级诊疗制度”

中国日报网 2015-09-02 10:13

分享到微信

国务院总理李克强9月1日主持召开国务院常务会议。会议指出,建立分级诊疗制度(hierarchical medical system),是深化医改的重要举措,有利于促进优质医疗资源下沉,推进基本医疗卫生服务均等化,提高人民健康水平。

图片源自网络

请看相关报道:

China will set up a hierarchical medical system to improve services at county- and township-level health centers, especially in less-developed areas.
我国将建立分级诊疗制度,以改善县郡级,特别是不发达地区卫生中心的服务水平。

会议确定的具体措施还包括,整合共享检查检验、消毒供应等医疗资源(medical resources),推进检查检验结果(medical results)互认。促进不同级别和类别医疗机构之间有序转诊(referral),上级医院对转诊患者提供优先接诊、检查、住院(hospitalization)等服务,畅通慢性病(chronic disease)、恢复期患者(convalescent patients)向下转诊渠道。

此外,鼓励老人(elderly)、儿童、孕产妇(pregnant or lying-in women)、慢性病患者等,在自愿基础上与基层全科医生(general practitioners)、乡村医生等签约(sign contracts),接受基本医疗(receive regular medical services)、公共卫生和健康管理等服务,鼓励二级以上医院医师参与签约,使居民获得更便捷的优质医疗服务。

(中国日报网英语点津 丁一)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95a68a3103f6866ee8449

“涉医犯罪行为”将被严惩

5af95a68a3103f6866ee8449

跨区域医疗卫生机构

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序