首页  | 译词课堂

你分心上瘾吗?

中国日报网 2015-12-22 14:00

分享到微信

即时信息、微信动态、游戏,各种APP的推送功能时时都在打断你手边的事,当你不再厌恶“时时更新”打断你的工作,反而爱上它带来的期待与兴奋后,已在不知不觉中成了一名“分心上瘾者”。

Distraction addict refers to a person whose attention is easily and constantly drawn away from the task at hand.
“分心上瘾者”是指容易分心且经常分心而忘了手边工作的人。

这个词还可以写成distraction-addict,此外,相关延伸词汇还有distraction addiction意为“分心上瘾,容易分心,经常分心”。

For example:

There is definitely a correlation between my digital activity and my stress and anxiety levels. And I do more than ever to keep the latter in check: massages, reflexology, yoga, acupuncture — oh, and lots of wine and off-loading to friends. One thing I haven't yet tried is a digital detox. But the truth is: I am addicted. I find myself craving distraction. I'm a distraction addict and digital is my drug.
我的数字生活绝对和压力及焦虑程度息息相关。我做更多的事来抑制这些症状:信息、反射疗法、瑜伽、针灸——哦,还会喝很多酒、向朋友倒苦水。有一件事我还没试过,就是戒掉数字毒瘾。但事实是这样的:我上瘾了。我发现自己渴望分心。我是个分心上瘾者,而数字就是我的“毒”。

(中国日报网英语点津 丁一)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95b31a3103f6866ee844e

无心之过的“疏忽性耳聋”

5af95b31a3103f6866ee844e

恐袭阴影下的“9·11一代”

5af95b31a3103f6866ee844e

低头族都患上了“i弓背”

5af95b31a3103f6866ee844e

一丝不苟的“美食物理学”

5af95b31a3103f6866ee844e

年底又要“哭穷”了

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序