首页  | 译词课堂

眼睛离不开屏幕:电子设备上瘾症 <img src="/data/attachement/jpg/site1/20160223/00221910993f1835f92a0d.jpg" border="0" />

中国日报网 2016-02-23 09:18

分享到微信

朋友聚会时,各自拿个手机刷朋友圈和微博;不管正在干什么,只要手机一响,肯定停手看手机。似乎,几分钟不看手机,就会错过什么重要事务。

Eddiction is an addiction to electronic devices such as laptops, smartphones, and tablets. Eddiction is characterized by the constant need to check your smartphone for the latest Facebook posts, Twitter updates, news, etc. People with eddiction prefer spending time browsing the Internet over social interaction.
Eddiction指对笔记本电脑、智能手机和平板等电子设备的上瘾症,即“电子设备上瘾症”。其特点是,不停地在智能手机上刷新脸书、推特等社交网站的信息和新闻等行为。患有该上瘾症的人宁愿拿着手机长时间上网,也不愿意出去参加社交活动。

For example:

Tom is suffering from eddiction. He cannot stop updating his Twitter account and sharing pictures on Instagram. Whenever you see him, there is a smartphone in his hand.
汤姆是患上电子设备上瘾症了。他总是不停地刷微博、在Instagram上发照片。你什么时候看见他,他手里肯定拿着手机呢。

(中国日报网英语点津 Helen)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95b31a3103f6866ee844e

你爱看“弹幕”视频吗?

5af95b31a3103f6866ee844e

手机的“幽灵振动”

5af95b31a3103f6866ee844e

充满无限可能的“创客空间”

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序