首页  | 译词课堂

与人约饭遭遇“钱包威胁”? <img src="/data/attachement/jpg/site1/20160314/00221910993f185051990d.jpg" border="0" />

中国日报网 2016-03-14 08:53

分享到微信

有人请你吃饭,饭毕准备结账了,因为对方没有及时掏钱包,你就慢慢腾腾开始掏钱包,做出要付账的姿态,这种情况在英语里就叫wallet threat。本来没打算从钱包里往外拿钱的,忽然做出付账的举动,钱包就受到威胁了。是不是很形象?

Wallet threat is the reluctant act of pulling one's wallet out as a sign of willingness to pay for a meal that was assumed to be a treat. Normally, this threat would be immediately cleared when the people who offered the treat in the first place paid for the bill.
Wallet threat(钱包威胁)指被别人请吃饭时,不情不愿地掏钱包做出付账姿态的行为。通常情况下,请客的一方结账以后,这个“钱包威胁”就立即解除了。

比如下面这两个人:

"Mike, put that thing away, dinner is on me tonight."
迈克,快把钱包收起来,今晚这顿我请。

"But it's so expensive."
可是这顿饭太贵了。

"Dude, seriously, chill out with the wallet threat.
哥们儿,别逗了。快把钱包收起来吧。

(中国日报网英语点津 Helen)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95b31a3103f6866ee844e

资本市场上的“大象交易”

5af95b31a3103f6866ee844e

“购房出租”划算吗?

5af95b31a3103f6866ee844e

加超市力推“歪瓜裂枣”

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序