首页  | 新闻热词

一周热词榜(11.12-18)

CHINADAILY手机报 2016-11-21 13:35

分享到微信

5. 座卧转换动车
bullet train with fold-up beds

请看例句:

China has developed a bullet train that can convert its sleeping berths to seats to meet demand for around-the-clock operations.
我国已研制出一种具有"座卧转换"功能的动车,以满足全天候运营的需求。

近日,两列CRH5E动车组在中车长春轨道客车公司下线(come off the assembly line at the CRRC Changchun Railway Vehicle Co)。这种动车的车头采用黑白相间(black-and-white)的设计,就像熊猫的黑眼圈,因此CRH5E动车组也被称为"熊猫动车组"(Panda bullet trains),其最高时速达250公里(a maximum speed of 250 km per hour)。

据介绍,作为国内唯一一款可以在极寒和狂风条件下运行(run in extreme cold and in heavy winds)的卧铺动车组(bullet trains with sleeper seats),CRH5E具有许多得天独厚的技术优势(have a number of unique technological advantages/edges)。首先,它具备简洁实用的"座卧转换"功能(the function of converting sleeping berths to seats)。CRH5E动车组共有16节车厢(carriages),其中13节车厢配备了既有卧铺又有座位的包厢(be equipped with compartments with both beds and seats)。用于夜间运营的床铺在白天可折叠成座位(the beds for night operations can be folded into seats during the daytime)。

其次,CRH5E是以目前运行在哈大线(the Harbin-Dalian railway line)和兰新线(the Lanzhou-Xinjiang railway line)上的高寒动车组为技术基础研发的卧铺动车组,因而继承了耐高寒、阻冰雪、抗风沙的特点。据悉,这款动车组可在气温低至零下40℃的环境下运行(run in temperatures as low as -40 ℃);此外,这种动车上电子功能齐全,乘客不必再为手机没电或无法上网发愁。据报道,每节车厢内都设有Wi-Fi天线和插座,乘客可连接Wi-Fi(connect to Wi-Fi)随时上网,还可以利用包厢内安装的插座或USB插口为电子设备充电(charge electric devices with installed sockets or USB ports)。

[相关词汇]

高铁 high-speed train

城际列车 inter-city train

直达列车 non-stop train

铁路专线 dedicated railway line

硬座 hard-seat

硬/软卧 hard-/soft-berth

正点率 on-schedule rate

上座率 occupancy rate

|<< Previous 1 2 3 4 5 6 Next   >>|
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序