最高法发布减刑假释新规

中国日报网 2016-11-16 12:56

分享到

 

11月15日,最高人民法院召开新闻发布会,通报《最高人民法院关于办理减刑、假释案件具体应用法律的规定》的有关情况。该规定将于2017年1月1日起施行。

最高法发布减刑假释新规

请看相关报道:

The top court has issued a revision to the regulation on seeking commutation of sentences and parole, specifying the circumstances to prevent unjust reduction of prison time.
最高法院发布了有关办理减刑和假释的法律规定,列出具体规定以防止不公正的减刑行为。

我们先说一说规定中涉及的三类刑罚变更执行的行为:“减刑”(commutation of sentences或者have someone's prison sentence commuted);“假释”(release on parole);“暂予监外执行”(serve one's sentence outside of prison due to medical or other reasons)。

前几年,许多职务犯罪(duty-related crimes)、金融犯罪(economic crimes)、涉黑犯罪(crimes involving mafia-like gangs)中的“有权人”和“有钱人”,较之普通罪犯减刑间隔时间短、减刑幅度大,假释(be released on parole)和暂予监外执行(serve their sentences outside due to medical or other reasons)比例高。有的罪犯采取假计分、假立功、假鉴定等手段违法获取减刑、假释、暂予监外执行。

此次发布的《规定》对职务犯罪罪犯、黑社会性质组织犯罪罪犯、金融犯罪罪犯以及严重危害国家安全犯罪、恐怖活动犯罪、严重暴力性犯罪等依法应当从严控制减刑、假释的罪犯,新增减刑起始时间、间隔时间、减刑幅度从严的规定。

《规定》明确对被判处终身监禁的罪犯,在死刑缓期执行期满依法减为无期徒刑的裁定中,应当明确终身监禁,不得再减刑或者假释(those who served two-year reprieve after the death penalty will be commuted to life in prison and are not allowed further commutation or parole)。

《规定》明确,被判处死刑缓期执行的罪犯减为无期徒刑或者有期徒刑后,实际执行十五年以上,方可假释(those being sentenced to death with a two-year reprieve should serve at least 15 years of prison time after commutations),该实际执行时间应当从死刑缓期执行期满之日起计算。

(中国日报网英语点津 马文英)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn