当前位置: Language Tips> 双语新闻

2016奥斯卡奖精华看点汇总(附小李子获奖感言视频)

中国日报网 2016-02-29 14:00

分享到

 

2016奥斯卡颁奖礼于当地时间2月28日晚在好莱坞杜比剧院举行,莱昂纳多苦修多年终成正果,众望所归地拿下了小金人。女主角奖杯被《房间》女主演布丽·拉尔森捧走。一起来看看获奖名单吧!

 

BEST ACTOR 最佳男主角

Leonardo DiCaprio, The Revenant  莱昂纳多·迪卡普里奥 《荒野猎人》

2016奥斯卡奖精华看点汇总(附小李子获奖感言视频)

第五次冲奥:莱昂纳多25年影坛生涯回顾(组图)

回顾奥斯卡影帝莱昂纳多的从影生涯,可以用悲喜两重天来形容:喜的是,他是风靡全球的万人迷;悲的是,他是各大电影节尤其是奥斯卡奖的“万年陪跑”。不过今年莱昂纳多凭借《荒野猎人》中和野熊的奋力厮杀,终于拿到了渴慕已久的小金人。出道25年,莱昂纳多在影坛留下了无数精彩瞬间,一起来回顾一下吧。在此恭喜小李子第五次冲奥成功,喜获人生第一座奥斯卡奖杯!

莱昂纳多88届奥斯卡获奖感言视频

 

相关阅读:关于“奥斯卡获奖感言”的8个趣事

 

ACTRESS 最佳女主角

Brie Larson, Room 布丽·拉尔森《房间》

SUPPORTING ACTOR 最佳男配角

Mark Rylance, Bridge of Spies 马克·里朗斯《间谍之桥》

SUPPORTING ACTRESS 最佳女配角

Alicia Vikander, The Danish Girl 艾丽西卡·维坎德《丹麦女孩》

PICTURE 最佳影片

Spotlight 《聚焦》

ANIMATED FEATURE 最佳动画长片

Inside Out 《头脑特工队》

2016奥斯卡奖精华看点汇总(附小李子获奖感言视频)

相关阅读:头脑特工队》电影精讲

 

ORIGINAL SONG 最佳原创歌曲

“Writing’s on the Wall,” Spectre 《007:幽灵党》主题曲

听歌:《007:幽灵党》主题曲--Writing's on the Wall

相关阅读:007:幽灵党》电影精讲

 

>>2016奥斯卡奖完整获奖名单

那么除了获奖名单,本届奥斯卡还有哪些看点值得我们关注呢?

 

2016奥斯卡奖精华看点汇总(附小李子获奖感言视频)

组图:奥斯卡红毯秀直播

奥斯卡奖的红毯秀永远是时尚的风向标,每个明星都会借这个舞台展示自己的时尚品味和魅力。或是大气优雅,或是清丽可人,总有一种打扮是你的菜。

 

2016奥斯卡奖精华看点汇总(附小李子获奖感言视频)

与奥斯卡奖无缘的20名伟大演员

看过了领奖台上的无限风光,却不要忽视台下还有太多的努力值得肯定。有许多伟大的演员,虽然终其一生不曾捧得小金人,但是他们却在电影史上写下了浓墨重彩的一笔。

 

2016奥斯卡奖精华看点汇总(附小李子获奖感言视频)

大表姐劳伦斯成最吸金奥斯卡候选人

据福布斯杂志报道,詹妮弗·劳伦斯是今年入围奥斯卡的演员中收入最高的一位,同时她也是跻身福布斯榜单的唯一一位奥斯卡“最佳女主角”或“最佳女配角”候选人。收入前15的女演员中有8位曾获得奥斯卡金像奖,然而收入前15的男星中却没有一位获得过奥斯卡奖。

莱昂纳多·迪卡普里奥(入选榜单第13)将成为第一个赢得奥斯卡的高收入男星。小李子是今年入围奥斯卡的收入最高男星,但他的吸金能力还是远逊于大表姐劳伦斯。

 

2016奥斯卡奖精华看点汇总(附小李子获奖感言视频)

奥斯卡小金人:你可能不知道的十个真相

你知道吗?奥斯卡的官方名称是学院成就奖,但是小金人的昵称“奥斯卡”更广为人知。虽然该昵称的起源不明,但是有个广为流传的故事提到,当学院图书馆员(后成为执行董事)玛格丽特·赫里克第一次看到小金人时,她评论说小金人长得就像她的叔叔奥斯卡。学院一直到1939年才正式起用这一绰号。

 

2016奥斯卡奖精华看点汇总(附小李子获奖感言视频)

国外专家:小李子获2016奥斯卡影帝“无悬念”

迪卡普里奥凭借饰演《荒野猎人》中一心要复仇的皮草猎人,获得了他的第五次奥斯卡提名。奖项专家表示,此次提名是他实力的见证,他已经成功从俘获少女心的小鲜肉蜕变为好莱坞重量级大咖。

 

2016奥斯卡奖精华看点汇总(附小李子获奖感言视频)

奥斯卡表演奖提名“太白”遭炮轰

美籍黑人女演员贾达·萍克特·史密斯在马丁·路德·金纪念日发布视频,炮轰本届奥斯卡表演奖提名对黑人演员不公。好莱坞黑人导演斯派克·李也在Facebook上就“白人的奥斯卡”发表声明,称不会关注今年的奥斯卡颁奖礼。

 

翻至下页看2016奥斯卡奖完整获奖名单

上一页 1 2 下一页

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn