首页  | 新闻热词

一周热词榜(11.26-12.2)

CHINADAILY手机报 2016-12-05 14:34

分享到微信

3. 母婴设施
mother-and-child facilities

请看例句:

All major public places in China, such as transportation hubs, big shopping malls and hospitals, should be equipped with mother-and-child facilities used for breast-feeding or diaper changing by the end of 2020, according to a guideline released by the National Health and Family Planning Commission.
根据国家卫计委出台的一份指导意见,到2020年年底,全国所有主要公共场所,如交通枢纽、大型购物中心和医院,应配置用于哺乳或换尿布的母婴设施。

据报道,政府出台这项指导意见旨在支持全面二孩政策的落实(support the implementation of the universal two-child policy)。根据这项意见,到2016年年底,全国省会城市(provincial capitals)所有机场、主要火车站(all airports and major train stations)应配置母婴设施(be equipped with mother-and-child facilities);全国主要公共场所(major public places nationwide)母婴设施的配置率应超过50%。到2018年年底,全国主要公共场所母婴设施的配置率应超过80%。

意见还明确了公共场所母婴设施配置设施的相应标准(relevant standards)。意见指出,母婴设施面积不应小于10平方米(be at least 10 sq m),配有防滑地面(slip-proof floor),提供尿布台(diaper-changing pad)、有热水的洗手盆(hand-wash basin with hot water)、婴儿床(crib)、供母亲哺乳时坐的座椅(chair for mother to sit in while breast-feeding)。意见还提出,工作场所(workplaces)也应该建设母婴设施供哺乳职工(breast-feeding staff)使用。

[相关词汇]

母婴用品 maternal and child supplies

母乳 breast milk

尿布 diaper

婴幼儿配方奶粉 baby formula

全面二孩政策 universal two-child policy

二孩经济 second-child economy

|<< Previous 1 2 3 4 5 6 Next   >>|
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序