首页  | 新闻热词

一周热词榜(3.25-31)

CHINADAILY手机报 2017-04-05 15:48

分享到微信

5. 名额分配
slot allocation

请看例句:

The FIFA Council on Thursday agreed on a proposed slot allocation for the World Cup 2026, which will witness 48 teams in the finals.
国际足联理事会30日就一项关于2026年世界杯参赛名额分配的提案达成一致。2026年世界杯决赛阶段比赛将有48支队伍参赛。

自今年1月国际足联通过世界杯重大改革计划(a grand plan to revolutionize the World Cup),将参赛球队从32支扩大为48支(increase the number of teams from 32 to 48)之后,各大洲的参赛席位数量就备受关注。根据国际足联理事会30日公布的2026年世界杯参赛席位在六个大洲足协(six confederation)之间的分配方案,参加决赛阶段比赛(finals)的48个名额中的46个的分配已确定。46个直接晋级席位(direct berth)的分配为:欧洲16个,非洲9个,亚洲8个,中北美6个,南美6个,大洋洲1个。剩余的2个席位将以6支球队参加的附加赛来决出(the last two berths will be decided through a play-off tournament involving six teams)。

东道主国家(host country)队伍将自动晋级决赛阶段比赛(automatically qualify the finals),但占用其所在大洲足协的一个名额(its slot will be taken from the quota of its confederation)。在联合承办的情况发生时(in the event of co-hosting),国际足联将另行决定自动晋级的情况。

[相关词汇]

淘汰赛 knockout game

种子球队 seeded team

非种子球队 unseeded team

处在出线边缘 on the fringe of qualification

|<< Previous 1 2 3 4 5 6 Next   >>|
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序