首页  | 新闻热词

北京老楼免费装电梯 刷卡乘用

中国日报网 2018-02-22 11:09

分享到微信

免费安装、没有预收费、像乘坐公交车一样刷卡使用……春节前,位于北京市大兴区首个老旧楼房加装电梯工程完成施工并投入使用。

Beijing authorities are installing elevators in old apartment buildings. The residents don't need to pay for the machine or its future maintenance, but they do have to pay a tiny fee every time they take it for a ride, up or down.
北京市政府正在为老旧楼房加装电梯。居民无需缴纳电梯建设和维护费用,不过乘坐电梯上下楼时需支付一点费用。

电梯采用“公交式”运营模式。3月底前,电梯都可免费试用(free trial),之后居民可以自愿购卡,像乘坐公交车一样按次刷卡付费(pay-per-ride mode),每次仅需0.2元。

The fee is 0.2 yuan per ride. Payment is made by swiping a card like taking a bus, according to the Beijing Daily newspaper.
据《北京日报》报道,每次乘用电梯的费用为0.2元,可以像乘坐公交车一样刷卡。

据介绍,目前大兴区、东城区、朝阳区的老楼加装电梯工程中,都已经试点推出了“垂直公交”(vertical transport)的模式。

【相关词汇】

无障碍电梯 barrier-free elevator

自动扶梯 escalator

电梯轿厢 elevator car

电梯按钮 elevator button

竖井 vertical shaft

(中国日报网英语点津 马文英)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序