首页  | 新闻热词

2018全国两会首次开启代表委员通道

中国日报网 2018-02-28 10:33

分享到微信

随着全国两会脚步的临近,设在北京西长安街北侧梅地亚中心的两会新闻中心27日正式“开张”。据悉,今年全国两会将首次开启“代表通道”和“委员通道”,并继续做好“部长通道”。

A view of the press center for the first annual sessions of the 13th NPC and the 13th CPPCC in Beijing on Feb 27, 2018. [Photo/VCG]

The first annual sessions of the 13th National People's Congress (NPC) and the 13th National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC), will open on March 5 and 3, respectively.
十三届全国人大一次会议和全国政协十三届一次会议将分别于3月5日和3月3日开幕。

Reporters will be given more opportunities to interview NPC deputies and CPPCC National Committee members since there will be a passage reserved for them in the Great Hall of the People for the first time.
今年,人民大会堂将首次为代表委员设立通道,让媒体记者有更多采访机会。

每年的全国两会期间,“部长通道(ministers' passage)”都是媒体记者集中关注的一个地方,部长们会在这里集中接受采访,回答记者提问。

今年全国两会首次开启的“代表通道(deputies' passage)”和“委员通道(CPPCC members' passage)”,将邀请各方面代表委员亮相,讲述代表委员心声,展现代表委员风采,展现中国两会的开放自信。

(中国日报网英语点津 马文英)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序