首页  | 双语新闻

最高人民检察院工作报告(双语摘要) Highlights of Supreme People's Procuratorate work report

中国日报网 2018-03-10 10:52

分享到微信

最高人民检察院检察长曹建明9日下午向十三届全国人大一次会议作最高人民检察院工作报告。

Procurator-General Cao Jianming delivers a work report of the Supreme People's Procuratorate (SPP) at the second plenary meeting of the first session of the 13th National People's Congress at the Great Hall of the People in Beijing, capital of China, March 9, 2018. (Xinhua/Wang Ye)

 

以下是报告的双语摘要:

2013-2017年

--全国检察机关共批捕各类刑事犯罪嫌疑人453.1万人,较前五年下降3.4%;起诉717.3万人,较前五年上升19.2%。
-- Approved the arrest of 4.53 million criminal suspects and prosecuted 7.17 million criminal suspects, down 3.4 percent and up 19.2 percent respectively from the previous five years

--共起诉故意杀人、绑架、放火等严重暴力犯罪40.5万人。
-- Prosecuted 405,000 for serious violent crimes including homicide, kidnapping and arson

--两年来共起诉电信网络诈骗犯罪5.1万人。
-- Prosecuted 51,000 involving in major cases of telecom and cyberspace fraud since 2016

--2016年以来共起诉侵害在校学生的暴力犯罪1万余人。
-- Prosecuted over 10,000 for violent crimes related to infringement of students' right since 2016

--起诉破坏金融管理秩序、金融诈骗犯罪14.4万人,是前五年的2.2倍。
-- Prosecuted 144,000 for sabotaging financial management order and financial fraud, 2.2 times of the figure in the previous five years

--突出惩治非法吸收公众存款、集资诈骗、传销等涉众型经济犯罪,起诉8.2万人。
-- Prosecuted 82,000 for illegal fund-raising and pyramid selling

--办理生态环境领域公益诉讼1.3万件。
-- Handled 13,000 cases of public interests litigation related to ecology and environment

--立案侦查职务犯罪254419人,较前五年上升16.4%,为国家挽回经济损失553亿余元。
-- Investigated 254,419 for work-related crimes, up 16.4 percent from the previous five years, recovering economic losses of over 55.3 billion yuan (8.72 billion US dollars)

--检察机关对周永康、孙政才、令计划、苏荣等120名原省部级以上干部立案侦查,对105名原省部级以上干部提起公诉。
-- Investigated 120 former officials at provincial-level or above, including Zhou Yongkang, Sun Zhengcai, Ling Jihua and Su Rong, and prosecuted 105 such officials.

--已从42个国家和地区劝返、遣返、引渡外逃职务犯罪嫌疑人222人。
-- Helped to bring back 222 suspects of work-related crimes who had been on the run from 42 countries and regions

--对提请“减假暂”不符合法定条件或程序,以及裁定或决定不当的,监督纠正11.8万人。
-- Rectified mishandling in granting commutation, parole and temporary execution of sentence outside prison for 118,000 people

--立案侦查以权谋私、贪赃枉法、失职渎职的司法工作人员11560人。
-- Investigated 11,560 judicial staff for suspected power abuse, graft or dereliction of duty

2018年工作计划

--深入学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想。
-- To deepen study and implementation of Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era

--坚决维护国家政治安全、维护社会大局稳定。
-- To safeguard national political security and social stability

--努力为新时代经济社会持续健康发展提供法治保障。
-- To ensure legal guarantee for sustainable and healthy economic and social development in the new era

--大力加强法律监督,维护国家法制统一尊严权威。
-- To intensify efforts on legal supervision and uphold the unity, sanctity and authority of China's legal system

--坚定改革的政治定力,将改革进行到底。
-- To firm up political orientation in deepening reform

--落实全面从严治党要求,坚持从严治检,建设一支既政治过硬又本领高强的新时代检察队伍。
-- To strengthen team building for the new era and exercise strict governance on procurators

(来源:人民网、新华网  编辑:yaning)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
订阅和关注
人气排行