首页  | 双语新闻

对剧情不满 权游剧迷请愿重拍第八季 Game of Thrones fans start petition demanding HBO remake season 8

中国日报网 2019-05-20 09:06



Game of Thrones is almost finished for good, and some fans have been voicing their dissatisfaction with how the story is unfolding.


for good:永久地



Some are so unhappy, in fact, it seems they want to convince HBO to remake the entire season 8 by replacing Game of Thrones showrunners David Benioff and D.B. Weiss with new writers at the helm.


at the helm:掌舵;掌权


A fan named Dylan D. started a Change.org petition asking HBO to redo the entire season. The petition, titled "Remake Game of Thrones season 8 with competent writers," has reached more than 1,092,000 signatures as of this writing.


"David Benioff and D.B. Weiss have proven themselves to be woefully incompetent writers when they have no source material (i.e. the books) to fall back on," Dylan D. posted. "This series deserves a final season that makes sense. Subvert my expectations and make it happen, HBO!"


subvert [səb'vɜːt]:vt.颠覆;推翻


While the petition doesn't detail specific plot grievances, many fans were notably upset when Daenerys Targaryen (Emilia Clarke)  executed Lord Varys by Dragon's fire, then proceeded to storm King's Landing and kill men, women and children even after the bells of surrender sounded.


Many fans thought Daenerys' brutal actions seemed entirely out of character.





But on the flip side, another fan, who goes by the name Wolfman Monsterman, started a different Change.org petition urging fans to stop signing petitions forcing TV shows and movies to "meet your demands."


on the flip side:另一方面,唱反调


"It's time to take a stand against those taking a stand against witnessing narratives unfold in ways we didn't expect and pledge to never sign a petition demanding those fat cats in Hollywood adhere to our stupid, stupid ideas," the petition states.


fat cat:有钱有势的人


HBO did not immediately respond to a request for comment.


Game of Thrones might have disgruntled fans this season, but that hasn't stopped them from tuning in every Sunday to see if their favorite character survives another day. Sunday's episode, The Bells, attracted 18.4 million viewers who watched on HBO, HBO Go and HBO Now, HBO announced Tuesday.

本季权游或许令粉丝们不满,但人们还是在每个周日准时打开电视,看看他们最喜欢的角色能不能活下来。HBO在本周二称,有1840万名观众通过HBO、以及HBO Go和HBO Now点播频道收看了上周日的《钟声》一集。

disgruntle [dɪs'ɡrʌntl]:vt.使……不高兴


This season's Battle of Winterfell episode, meanwhile, earned the honor of being the most tweeted episode in TV history.


Actor Pilou Asbæk, who plays Euron Greyjoy, believes that being in a popular series means dealing with a passionate fan base.


"The diversity of the fans and the passion they bring to the table is admirable, and you want to have all of it," Asbæk told The Wrap on May 13. "You cannot satisfy one billion people, it's not possible. But you want to have them commit to the show, even if they don't like it."

埃斯贝克在5月13日告诉好莱坞媒体The Wrap说:“粉丝的多样性和他们公开表露出的热情令人钦佩,这一切你都想拥有。你无法让10亿人满意,这不可能。但你仍然想让他们全身心地投入到这部剧集中来,即使他们不喜欢它。”





The latte that appeared in the episode was a mistake. Daenerys had ordered an herbal tea."