首页  | 双语新闻

“凡尔赛文学”刷屏朋友圈!网友:尴尬到脚趾能抠出三室一厅

沪江英语 2020-11-13 14:30

分享到微信

最近接二连三包揽热搜的“凡尔赛文学”(Versailles literature),到底是个啥?

 

 

我们来看一下经典案例:

 

 

随着越来越多的人想着法子360度包装自己“富有”的人设,外网上甚至还能看到“15招教你鉴别山寨富豪”,比如说:

They care more about the brand perception than the quality.
比起质量更看重品牌的辨识度。

All they talk about is money.
整天讨论的不是钱就是钱。

They brag about their plans.
画大饼能力一绝。

They like to use complicated titles for their job position.
对于自己的职业,总喜欢用很复杂的头衔。

 

举例:

-What do you do Jessica?
杰西卡你是做什么工作的?

-I’m a D.F.I. for the Marriott Hotel Chain.
哦,我是万豪连锁酒店的DFI。

-Cool, what do you do there?
好酷!所以你平时都做什么?

-Well… uhhhmmm... D.F.I stands for Director of First Impressions… so I welcome people in...
额,DFI就是“第一印象总监”,欢迎大家来到我们酒店。

-Ohhh... so you’re a receptionist! That’s ok!
哦!所以你是个前台!没毛病。

 

其实,比起浮夸炫富,追求有品质的生活,并且更好地提升自己,才是值得努力的方向,MoneyPPL就简单地总结了“如何看起来很有钱?做好这30点就成功了一半”,其中一些观点也许可以借鉴:

► Wear More Black 多穿黑色衣服

► Good Hygiene 讲究个人卫生

► Get Your Hair Styled 发型要靓

► Buy a Few Fine Leather Goods 买一些不错的皮革单品

► Tailor Your Clothes 衣着剪裁合体

► Wear High-Quality Fabrics 衣服的面料看起来要高级

► A Stylish Watch 一只有型的表

► Wear Tasteful Jewelry 佩戴品味独特的珠宝首饰

► Get Serious About Skincare 皮肤护理一定不能马虎

►Become More Cultured 用学识武装自己

► Fix Your Teeth 整整牙

► Have an Amazing Life Partner 有一位很棒的人生伴侣

► Keep Yourself Informed About the News 时事新闻百事通

► A Nice Coat 一件不错的大衣

► Apply Your Makeup Like a Pro 化妆要专业

► Find a Signature Cologne or Perfume 找到一款标志性的古龙水或者香水

► A Nice Pair of Sunglasses 一副很酷的墨镜

► Mix Expensive and Cheap Items Together 昂贵和平价的单品同时出现在身上

► Have At Least One Pair of Leather Shoes 至少拥有一双皮鞋

► Wear a Stylish Scarf 佩戴有型的围巾

► Wear Weather-Appropriate Clothing 应季穿搭

► Achieve Something Great 某项领域的专精

► Have a Clutter-Free Home 一个井井有条的家

► Love Yourself 爱自己

 

而就像凡尔赛文学豆瓣小组中组长说的那样,努力生活,创造美好生活,才应该是我们每一个人应该关注的:

“如果能让凡尔赛们意识到自己价值取向中的问题,把注意力转移到美好生活的实质上,而不是刻意营造一种虚伪的、代理的自我感觉良好以及把大部分精力放在社交散发上,未尝不是一件好事。”

 

(来源:沪江英语)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序