每日一词∣珠穆朗玛峰最新高程 new height of Mount Qomolangma
中国日报网 2020-12-09 17:00
12月8日,国家主席习近平同尼泊尔总统班达里互致信函,共同宣布世界最高峰珠穆朗玛峰的最新高程为8848.86米。习近平指出,珠穆朗玛峰是中尼两国世代友好的重要象征。
The new height of Mount Qomolangma, the world's highest peak, is 8,848.86 meters, according to a joint announcement by China and Nepal on December 8. President Xi Jinping, exchanging letters with his Nepali counterpart Bidya Devi Bhandari, called Mount Qomolangma "an important symbol of the China-Nepal traditional friendship."
【知识点】
2020年5月27日,中国测量人登上珠峰峰顶,成功获得珠峰高程测量的最新数据。2020珠峰高程测量是有史以来精度最高的,是中国和尼泊尔两国数据首次进行融合,首次应用北斗卫星导航系统,也是第一次采用全球高程基准。此前,中国测量人员曾两次登顶珠峰进行高程测量。1975年,中国测量队员首次将觇标带上珠峰峰顶,测出8848.13米的高度;2005年,中国测量人再次登顶,更新了珠峰的“净身高”——8844.43米。
精确测得珠峰高程有何意义?从科学层面来说,珠峰高度及其变化情况,是研究欧亚大陆与印度洋板块相互作用及珠峰地区生态环境变化的数据支持,对阐明全球构造运动、发展地球科学理论,都具有重要价值。另外,2015年4月,尼泊尔发生了8.1级大地震。这次大地震对珠峰高度是否产生影响、有多大影响,在全球存在争议。只有通过精确测量才能得到证实。从技术层面来说,由于珠峰是世界第一高峰,气候多变、高寒缺氧、环境复杂,其高程不仅对人体是严酷考验,对测量装备和测绘技术也有很高的要求。因此,精确测量珠峰高程也是一个国家测绘技术水平和能力的综合体现。从政治和外交层面来说,珠峰是中尼两国界峰,也是两国友好的重要象征。中尼两国共同宣布珠峰最新高程数据,必将进一步促进两国睦邻友好关系。
【重要讲话】
今天我和你共同宣布珠峰最新高程具有承前启后的时代意义,也充分体现了中尼关系持续发展的高水平。
The joint announcement of the new peak height is of great significance in carrying forward the undertakings of the predecessors to the future and showcasing the high level of the continuous development of China-Nepal relations.
——2020年12月8日,习近平致尼泊尔总统班达里的信函
中国和尼泊尔要推动两国面向发展与繁荣的世代友好的战略合作伙伴关系不断向前发展,共同打造中尼更加紧密的命运共同体,造福两国和两国人民。
China and Nepal should push forward their strategic partnership of cooperation featuring ever-lasting friendship for development and prosperity, and work together to build a closer community of shared future benefitting both countries and peoples.
——2020年12月8日,习近平致尼泊尔总统班达里的信函
【相关词汇】
全球高程基准
International Height Reference System
北斗卫星导航系统
BeiDou Navigation Satellite System