首页  | 双语新闻

印度新郎在婚礼上背错乘法表 新娘当场拒婚 Indian bride shuts down wedding after groom fails her math test

中国日报网 2021-05-08 10:35

分享到微信

在今天的印度,包办婚姻依然十分普遍。近日印度一位由父母包办婚姻的新娘在婚礼上发现新郎居然连乘法口诀都不会背,当场转身离去。

 

[Photo/Pexels]

 

An Indian bride canceled her wedding after her groom recited the multiplication table of two incorrectly.

一位印度新娘因为新郎背错乘法表,当场决定取消婚礼。

 

A bride and groom who wish to remain unidentified were supposed to have the wedding for their arranged marriage on May 1 in the state of Uttar Pradesh in India.

这对不愿意透露姓名的新人本来定于5月1日在印度北方邦举行婚礼。这是一桩包办婚姻。

 

Skeptical of her future husband's educational background, the bride decided to test his knowledge during the ceremony.

新娘怀疑她未来丈夫的学历,于是决定在婚礼上考一考他。

 

When he failed to recite the multiplication table of two, the bride left, "saying that she could not marry someone who did not know basic math," reported INQUIRER.net.

当他背不出乘法口诀时,新娘转身离开了。据菲律宾每日问讯者报网站报道,“新娘说她不能嫁给一个连数学基础知识都不懂的男人。”

 

The bride's cousin stated that the groom's family did not inform them of his lack of education, adding that the bride was "brave" for leaving the wedding venue.

新娘的表妹称,男方家庭没有告知新郎教育程度低的事实,并补充道,新娘离开婚礼现场的做法“很勇敢”。

 

"He may not have even gone to school. The groom's family had cheated us," she said to the Tribune India. "But my brave sister walked out without fearing social taboo."

她告诉《印度论坛报》说:“他可能都没上过学。新郎的家人骗了我们。但是勇敢的姐姐不惧怕社会禁忌,就这样走出了礼堂。”

 

The two families came to a compromise which included returning all gifts and jewelry to the appropriate parties.

两家人已经达成了和解,双方同意退还所有的礼物和珠宝。

 

英文来源:NextShark

翻译&编辑:丹妮

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序