您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
 
My best friend's wedding 《我最好朋友的婚礼》(精讲之一)
http://language.chinadaily.com.cn/video/bestfriendswedding1.wmv
[ 2006-08-21 14:10 ]

主持人:陈锐

My best friend's wedding 《我最好朋友的婚礼》(精讲之一)北京新东方学校优秀英语教师,主教听说速成,听说读写,电影听说强化等课程,有多年的英语听说教学经验。陈锐老师主修英文专业,深刻了解英语学习的困难所在;并有丰富的口译经验及体会。通过多年的经验积累,陈锐老师总结出一套适合中国学生自己的汉英学习法,更好的结合汉语来攻克英文。

 

文化面面观Frank Thomas

考考你小试牛刀

影片对白

My best friend's wedding 《我最好朋友的婚礼》(精讲之一)Michael: Hey, beautiful, it's so great to hear your voice. I miss you. I've been calling you for over a month, you know...

Julianne: Well, I've been on a book tour.

Michael: I figured youwere out of town.

Julianne: No, I meanmy machine eats all my messages.

Michael: Or you're just averaging 30 days to return a call.

Julianne: It's less when it's you.

Michael: Look, I have to ask you something. Something incredibly important, that if you turn me down, I don't know what I'll d...

Julianne: You know, if I could just tell you one thing first. Well, this is, this is probably going tohand you the biggest laugh of your adult life. I'm sure. But I'm thinking about you, and I was remembering this unbelievably insane night we spent in Tucson, like, I don't know, a thousand years ago? And you probably won't remember this. But...

Michael: Are you kidding? I think about that night all the time.

Julianne: You do?

Michael: But it's not why I called

Julianne: It's not? 

Michael: I called because I met someone.

Julianne: Well, that's great. That's great. Because you haven't really seen anybody, have you? SincedingbatJenny Lee.

Michael: You don't understand. I've never felt this way about anybody! And she's all wrong for me!

Julianne: There is a good start.

Michael: No, no. I mean she's a junior at the University of Chicago, she's 20. Her name's Kim. Jules. you're gonna love her. She' s beautiful. And her dad is this billionaire and he owns the White Sox and some cable empire. You know I've always been uncomfortable around rich people.

Julianne: Sure.

Michael: But they're not like that, they're such wonderful people... really,salt of the earth.

Julianne: So. You've met her parents.

Michael: Yeah. Jules, we're getting married this Sunday. Hello. Hello.

Julianne: Michael, it's Wednesday night, how can you possibly be getting married on Sunday?

Michael: Actually, it all starts tomorrow. It's one of these four-day-weddings with all the traditional events, and like ten million people flying in from all over the world.

Julianne: Okay. Okay. But are you working this weekend? I mean, is that responsible?

Michael: Well, the Sox are at home and Sports is letting me do a profile on the Big Hurt. You know. Frank Thomas... wait. What do you mean irresponsible? Taking off a weekend to get married? Jules. I'm scared.

Julianne: Maybe we should talk about this.

Michael: I need you. If you can't come and hold my hand, I'll never get through this. Please come, please.

Julianne: Well.

Michael: Oh, man, I can't wait for you to meet her.

妙词佳句,活学活用

1. be out of town

这个短语如果直译的话,应为“出城”,但是总觉得有些牵强。那么正确的用法如何呢?通常情况下,当我们提到be out of town 的时候指的是“出差”,和be on business 的意思差不多。E.g. Where is your father? Well, he's out of town.

2. My machine eats all my messages.

这是一句讲电话留言机的话。在这句话中用得最好的词就是eat了,意思是“我的留言机把我所有的留言都吞掉了”。现在大家知道“吞”就是eat了吧。设想在取钱的时候,一不小心卡被吞了,这时就可以说 The machine eats my card.

3. Hand you the biggest laugh of your adult life.

hand 在这里是给give 的意思,直译过来就是“给你的成人世界带来最大的欢笑”。我们的日常生活中很少会这么讲中文,给大家一个例子,这样会更好的理解。假设我们想告诉朋友们一件关于自己的非常尴尬的事情,但又怕说出来会被笑话,于是为了做下铺垫,我们会说,“如果我说了你肯定会笑话我的”,而这句话就是 Perhaps it's gonna hand you the biggest laugh of your adult life.

4. dingbat

这是个专门用来形容女孩子的贬义词,指的是女孩子空有外表,但是实际上很傻、很没脑子。

5. salt of the earth

很有用的俚语。盐在古代就被看得很贵重,被认为是尊贵的象征。The salt of the earth出自《新约·马太福音》:耶稣对他的门徒说:“Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost its savor, wherewith shall it be salted? ”(你们是世上的盐,盐若失了味,如何才能再咸呢?)这里的意思就是“中坚力量,精英,高尚的人”。

6. Do a profile on somebody

通常情况下,我们所熟知的profile是“侧面”的意思,但是在这里他的意思却是人物的短篇采访,或者短篇人物访谈。而do a profile on sb. 指的就是做某个人的访谈。

   上一页 1 2 3 下一页  

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
英国人排队10分42秒就抓狂
联合国:挪威生活品质称冠全球
“艰难的决定”双语恶搞版
结算货币VS计价货币
Netizens give QQ thumbs down
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
原来国家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
关于工资的英语词汇大全
关于职业装的英语词汇
余光中《尺素寸心》(节选)译