您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Popular Song  
 





 
爱你不言放弃:(NO)White flag
[ 2006-09-23 13:00 ]

听歌之前,先来温习一个早先谈过的热词“起步价”。呵呵,温故而知新,学习效果顶呱呱。 

继“No angle”之后,英国创作才女Dido于2003年发行第二张个人专辑“Life for Rent”(《漂泊的心》),“White flag”是该专辑中颇受歌迷青睐的主打力作。清新、舒畅、温柔彻骨,这都是Dido一直以来电子融合流行民谣式的典型风格,较之上张专辑,《Life for Rent》最大的特点就是“较多的伤感成分”,“White flag”正是这种“韧性伤感”的集中体现。 

“爱你不言放弃”是Dido写给曾和她论及婚嫁却又分手的未婚夫的,歌中充满了对恋人的不舍和抱歉,和“奶茶”那首《后来》颇有异曲同工之妙—— 我知道你认为我不应该依然爱你,我也懂得一切重来只能带来伤害和毁灭,我更明白一旦你开口说“结束”那会是真的结束…… 我只想告诉你,我答应不会再打扰你的生活,不会再奢想回到从前,我会保持缄默让你觉得我已离开,只是,我永远不会投降,不会在我门前打上白旗,我爱你,直到永远……

详解 Dido:Thank you
英语论坛:一起听Dido
  
     Lyrics 

White flag    by Dido

I know you think that I shouldn't still love you
I'll tell you that
But if I didn't say it
Well, I'd still have felt it
Where's the sense in that?

I promise I'm not trying to make your life harder
Or return to where we were

Well I will go down with this ship
And I won't put my hands up and surrender
There will be nowhite flagabove my door
I'm in love and always will be

I know I left too much mess
And destruction to come back again
And I caused nothing but trouble
I understand if you can't talk to me again
And if you live by the rules of "It's over"
Then I'm sure that that makes sense

Well I will go down with this ship
And I won't put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door

I'm in love and always will be

And when we meet
As I'm sure we will
All that was then
Will be there still
I'll let it pass
And hold my tongue
And you will think
That I've moved on

Well I will go down with this ship
And I won't put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door
I'm in love and always will be

Well I will go down with this ship
And I won't put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door
I'm in love and always will be

I will go down with this ship
And I won't put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door
I'm in love and always will be

  Words and phrases 

1.white flag:直译为“白旗”,歌中意为surrender(投降)。在战争中,“白旗”可用来指“停战”、“停火”或“战败方投降”的信号。据记载,世界范围内,第一次拿白旗作为投降信号始于中国东汉(A.D 25-220)。可参看例句:

A white flag is used as a token of surrender.(白旗被用来作为投降的信号。)

He had to show the white flag at the end of the debate.(辩论到最后他只好认输。)

相关链接不是“Dido 2”的Jem

(英语点津陈蓓编辑)

 
 
相关文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     
  Verbs for reporting speech 引语动词
  研究:借酒消愁“愁更愁”
  课本上没有的经典习语
  Goal!《一球成名》(精讲之五)
  最后的华尔兹:The last waltz

本频道最新推荐

     
  女孩的心思谁能猜:Suspended from class
  《说点什么吧》:Say something anyway
  Mountain and cowboy culture meet in Jackson Hole
  Livestock disease spreads in Britain
  Working magic in the garden with beans

论坛热贴

     
  “净脸联盟”两周年——迎国庆特别活动启动
  how to translate“三局两胜”
  知青 农民工 怎么翻译
  "魅力城市" 英文怎么说?
  请教:统一口径的译法
  Mountain Story 大山的故事