您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
 





 
Desperate Housewives 1《绝望主妇》1(精讲之三)
[ 2006-12-01 15:16 ]

文化面面观  Mr. Toad's Wild Ride

思想火花  鞋子舒不舒服只有脚知道,婚姻幸不幸福只有当事人知道。但是,两个人生活在一起是要过日子的,而不是要演戏给人看的。华丽的外表就那么重要吗?

考考你  一展身手

影片对白

Susan: Okay, I've got to break the ice here. So you're in counseling.Big deal. You want humiliation, I'll give you humiliation. I locked myself out of my house, stark naked, and got caught by Mike.

Gabrielle: Oh my God, when did this happen?

Susan: Today. Right before the party.

Mike: What can I say? Right place, right time!

Lynette: I think I can top that. Try getting thrown out of Disneyland for lewd behavior.

Susan: What? When was this?

Lynette: When Tom and I were first married, thingsgot a little out of handon Mr. Toad's Wild Ride.

Rex: You're kidding.

Lynette: No. We got perp walked down Main Street USA.

Gabrielle: Since we're doing true confessions, Carlos and I once broke a waterbed in Cancun.

Mike: How'd you manage that?

Gabrielle: Well, he used to have a thing for spiked heels.

Carlos: I'd just like to make it clear: she was wearing them.

Bree: Rex cries after he ejaculates.

Bree: So, uh, where will you be going?

Rex: I'll be staying at the Motor Lodge.

Bree: The hotel by the interstate has better rates, and uh, it's closer to your work.

Rex: Fine.

Bree: I'm packing your swimsuit. There's a pool there, and I know how swimming relaxes you.

Rex: When our kids ask where I am, what are you gonna say?

Bree: Um, I could tell them that you went to tennis camp. That was a joke.

Rex: Yeah. I got it.

Bree:There. Obviously, if you've forgotten anything, you can, um, come right back and get it.

Rex: Well, I'll call you.

Bree: Rex. In college, when we first started dating, people were so jealous of us. We were thegolden couple. Everybody knew we were going to have this wonderful life. Why is this happening?

Rex: Because you can't even let me pack my own suitcase.

Susan: Hey!

Julie: Where are you going?

Susan: Just a sec...

Julie: Mom?

Susan: Don't worry, I'm notpacking heat!

Susan: Hey, Brandi. Could you scoot a little? Just, scoot. Thank you. Hi.

Karl: What are you doing?

Susan: I'll be quick. Brandi, I'm sorry for the way I treated you. It was uncalled for and childish and it won't happen again. I havebuilt up a lot of angertowards you, both of you, and I realize now that I just can't carry that around anymore, so, apology or no apology, I'mmoving on.

Brandi: Mrs Mayer!

Karl: Brandi. Brandi, get in the car.

Brandi: Mrs. Mayer...

Susan: Please. Call me Susan.

Brandi: I just wanted you to know what happened between me and Karl, things got out of hand, because I thought your marriage was over. Anyway, I just wanted you to know I'm sorry. I really am.

Susan: Thank you.

Mary Alice Young: And though it came from an unexpected source, Susan finally got the apology she always wanted.

妙语佳句,活学活用

1. Big deal

Big deal 的本意是指“重要的人或事”,例如:She is a big deal in local politics. 她在当地政界是个大人物。但是在这里,Susan说的是反语,意思是“不是什么大不了的事”。例如:So you got the job after all-well, big deal!

   上一页 1 2 下一页  
 
 
相关文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本频道最新推荐

     
  German investments in clean alternative energy pay off
  Christmas with the Mormon Tabernacle Choir
  Queen Elizabeth II's 2007 Christmas message
  Pope calls for end of conflict in world's crisis zones
  Hitch《全民情敌》精讲之三

论坛热贴

     
  开个题目大家扯:hotel & restaurant
  追求某人
  请教工商年检如何翻译
  How to translate “中国老字号”into English?
  "港股直通车"怎么翻译?
  两免一补怎么说?