您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
The year of the Yao《挑战者姚明》精讲之三
[ 2008-08-16 21:58 ]

9. get on track

本意是“上轨道”,这里指“适应这种凶猛、快速的打球方式”。我们来看个例子:He is getting on track of that kind of living style by and by. 他渐渐适应了那种生活。

10. Yao Ming with the quick spin and again stripped

Quick spin 指的是“转身摆脱”,就是进攻运动员往前运球,前面有防守运动员阻挡,进攻运动员突然向后转身变线,改变进攻方向,摆脱防守队员。Strip 是指“球被抢走”了。

11. he was universally hailed as a bust

这个词组的意思是“表现平平”,比如:He is hailed as a bust in the university. 他在大学里表现平平。

12. go right at you…

这个表达的意思是“直接撞向你”,比如:She ran in this derection, going right at you. 她跑了过来,直接撞到你身上。

13. loose ball

这里的意思是“失去准头的球”。

14. slam down

这个动作就是“扣篮”。下文中的 you gotta dunk that 中的dunk也是“扣篮”的意思。

15. Stephen Jackson gives the Spurs a one point lead!

The Spurs 指的是San Antonio Spurs (圣安东尼奥马刺队)。A one point lead意思是“领先一分”,这里 one point 是修饰lead的。

16. He's gotta get under the basket.

“他得站在篮框下”,意思就是“他得投篮得分”。

17. This isn't lnternational League. You gotta dunk that.

这里的International League 指的是“国际棒球联盟”,是美国东部的一个棒球联盟。这个场景中,姚明丢了球,评论员调侃他“这不是棒球联盟赛(把球挥出去就可以了),你得投篮。”

18. Now he's already behind the eight ball.

“现在他已经丢过了8个球。”

19. They don't have that kind of crossover in Shanghai.

Crossover 在狭义上是指跨下运球,广义上只要屈膝弯腰,压低重心的换手运球变向都可以叫crossover,也即“交叉步突破”。这句话的意思就是“上海的球队可没有这种交叉突破。”

20. I think Marion was in shock as the entire Suns bench went sideways!

In shock 不难理解,就是“震惊”的意思,比如:She was in shock when hearing that news. 她听到这个消息后十分震惊。

Sideways 本来是指“斜向一边的”,这里这句话的意思是“太阳队的替补们笑得前仰后合”。

21. rebound

篮板球。篮板球分为进攻篮板和防守篮板。进攻篮板:己方为进攻方时,队友投出的球没有投进只要有碰到篮板或篮框而弹出,并被己方球员抢到,则抢到的那位球员在技术统计上会记上有一个进攻篮板(不管他等一下是投篮或传球)。

防守篮板:己方球员为防守方时,对方球员投出的球没有投进只要有碰到篮板或篮框而弹出,并被己方球员抢到,则抢到的那位己方球员在技术统计上会记上有一个防守篮板(不管他等一下是投篮或传球)。

文化面面观

Sports Illustrated 体育画报(美国)

The year of the Yao《挑战者姚明》精讲之三

Sports Illustrated

is the largest weekly American sports magazine owned by media conglomerate Time Warner. It has over 3 million subscribers and is read by 23 million adults each week, including over 18 million men, 19% of the adult males in the country. It was the first magazine with circulation over one million to win the National Magazine Award for General Excellence twice.

Its Swimsuit Issue (《泳装特刊》), which has been published since 1964, is now an annual publishing event that generates its own television shows, videos and calendars.

The magazine's cover is the basis of a sports myth known as the Sports Illustrated Cover Jinx.

Sports Illustrated以审美的、准确的文字和最富现场感、最具冲击力的图片,带人们亲临赛场的台前,深入赛事的幕后。它倡导体育就是生活。它深刻改变了美国大众的生活,引领着美国社会体育观念的更新与价值判断的变化。

Sports Illustrated改写了体育媒体的历史。它使以往被忽略的体育报道跻身主流。对质量标准的不懈追求,使其在美国最杰出的新闻杂志中稳居一席。

Regular Segments

The year of the Yao《挑战者姚明》精讲之三

First Person: A feature that has been added in the spring of 2007 features a question and answer session with a featured athlete accompanied by an unusual photo of the athlete holding a hand mirror (the hand mirror concept in First Person donates the athlete as the center of attention). It's also the only photo taking by the athlete himself.

Who's Hot, Who's Not: A feature on who's on a tear and who's in a slump. Inside the NFL, Baseball, NBA, College Football, College Basketball, NHL, Motor Sports, Golf, and Tennis (sports vary from issue to issue) has the writers from each sport to address the latest news and rumors in their repective fields.

Faces in the Crowd honors taltented amateur athletes and their accomplishments.

The Life of Reilly: A closing article from repected sports columnist Rick Reilly on the latest sports issues.

Sportsman of the Year

Sports Illustrated是国际体育界的绝对权威。 其“年度体育人物”评选是美国社会的盛事。

Since its inception in 1954, Sports Illustrated magazine has annually presented the Sportsman of the Year award to "the athlete or team whose performance that year most embodies the spirit of sportsmanship and achievement." Roger Bannister won the first ever Sportsman of the year award thanks to his record breaking time of 3:59.4 for a mile (the first ever time a mile had been run under four minutes). Tiger Woods is the only athlete to win the award twice. (answers.com)

考考你

英汉互译。

1.其实,她在队伍里表现平平,并不突出。

2. 你能适应那里的生活吗?

3. The biggest pressure is the expectations put on by different people as everyone is watching and hoping that I play well.

The year of the Yao《挑战者姚明》精讲之二 考考你 参考答案

1. 中日关系目前正在稳步向前发展。

The relation of China and Japan is forging ahead nowadays.

2. 她开车过来,音乐震天响。

She is coming by car, music blaring.

3. 我被夹在他们中间不能动了。

I was caught between them, and not able to move at all.

点击进入:更多精彩电影回顾 

(英语点津Annabel编辑)

   上一页 1 2 下一页  

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?