您现在的位置: Language Tips> Audio & Video> Special Speed News  
   
 





 
Mouth expressions:Do not bad mouth me
[ 2008-11-24 10:45 ]

Download

Now, the VOA Special English program, Words and Their Stories.

(MUSIC)

People use their mouths for many things. They eat, talk, shout and sing. They smile and they kiss. In the English language, there are many expressions using the word mouth. But some of them are not so nice.

For example, if you say bad things about a person, the person might protest and say “Do not bad mouth me.”

Sometimes, people say something to a friend or family member that they later regret because hurts that person’s feelings. Or they tell the person something they were not supposed to tell.

The speaker might say: “I really put my foot in my mouth this time.” If this should happen, the speaker might feel down in the mouth. In other words, he might feel sad for saying the wrong thing.

Another situation is when someone falsely claims another person said something. The other person might protest: “I did not say that. Do not put words in my mouth.”

Information is often spread through word of mouth. This is general communication between people, like friends talking to each other. “How did you hear about that new movie?” someone might ask. “Oh, by word of mouth.” A more official way of getting information is through a company or government mouthpiece. This is an official spokesperson. Government-run media could also be called a mouthpiece.

Sometimes when one person is speaking, he says the same thing that his friend was going to say. When this happens, the friend might say: “You took the words right out of my mouth!” Sometimes a person has a bad or unpleasant experience with another person. He might say that experience “left a bad taste in my mouth.” Or the person might have had a very frightening experience, like being chased by an angry dog. He might say: “I had my heart in my mouth.”

Some people have lots of money because they were born into a very rich family. There is an expression for this, too. You might say such a person, “was born with a silver spoon in his mouth.”

This rich person is the opposite of a person who lives from hand to mouth. This person is very poor and only has enough money for the most important things in life, like food.

Parents might sometimes withhold sweet food from a child as a form of punishment for saying bad things. For example, if a child says things she should not say to her parents, she might be described as a mouthy child. The parents might even tell the child to stop mouthing off.

But enough of all this talk. I have been running my mouth long enough.

(MUSIC)

WORDS AND THEIR STORIES, in VOA Special English, was written by Jill Moss. I’m Faith Lapidus.

(Source: VOA 英语点津姗姗编辑)

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?