|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Your score: 0/6 Your score: 1/6 Your score: 2/6 Your score: 3/6 Your score: 4/6 Your score: 5/6 Your score: 6/6 |
|
|
|
|
|
|
1 : What superstitious (迷信的) alternative is used in the theatre, to wish someone good luck? |
|
|
|
The possible answers were:
Break an arm
Break a leg
Break your nose
Break your glasses
You said: Break an arm Break a leg Break your nose Break your glasses
|
|
|
|
|
不对,英语中没有这种说法,再试一次。
不对,英语中没有这种说法,再试一次。
不对,英语中没有这种说法,再试一次。
回答正确。Break a leg 是祝愿演员演出成功的特用祝福语。和Good luck 表达同一个意思,但是由于传说和迷信形成了这个固定说法。其出处和追溯到不同的文化习俗。
你没有回答这个问题。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 : What phrase is used in theatre to describe lines improvised (即兴的) by an actor? |
|
|
|
The possible answers were:
ad-lib
ad loc
off-the-collar
well-rehearsed
You said: ad-lib ad loc off-the-collar well-rehearsed
|
|
|
|
|
很好,回答正确。作为演员具有即兴发挥的能力是相当重要的。Ad-lib 可以做动词,名词和形容词。
不对,因为ad loc的意思是去那个地方,同本题不搭界。
不对,因为英语中不存在这样的短语。
不对,因为well-rehearsed 是充分彩排的意思,不符合本题的定义。
你没有回答这个问题。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 : The actors and actresses were excellent. The audience gave a ___________ at the end of the show. |
|
|
|
The possible answers were:
standard praise
standing praise
standard ovation
standing ovation
You said: standard praise standing praise standard ovation standing ovation
|
|
|
|
|
很好,回答不错。英语中的standing ovation 就是站起来热烈鼓掌表示感谢。
很遗憾,选错了。提示大家,此处需要一个表示观众站起来鼓掌致谢的短语。
很遗憾,英语中没有standard ovation这种说法和概念。
很遗憾,选错了。提示大家,此处需要一个表示观众站起来鼓掌致谢的短语。
你没有回答这个问题。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 : Mary is always a little nervous before a performance. Which phrase can you use to describe her nervousness? |
|
|
|
The possible answers were:
She has butterflies in her stomach
She has rabbits in her stomach
She has pins and needles in her stomach
She has beetles in her stomach
You said: She has butterflies in her stomach She has rabbits in her stomach She has pins and needles in her stomach She has beetles in her stomach
|
|
|
|
|
答得好,加分!当你have butterflies in your stomach的时候,你一定是非常紧张,心里七上八下的。Butterflies 蝴蝶。
很遗憾,英语中没有这种说法,再试试看。Pins and needles针。
很遗憾,英语中没有这种说法,再试试看。Beetles甲壳虫。
很遗憾,英语中没有这种说法,再试试看。Rabbits 兔子。
你没有回答这个问题。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 : In which town or city is the Royal Shakespeare Company primarily based? |
|
|
|
The possible answers were:
Stratford-upon-Avon
London
Newcastle-upon-Tyne
Brighton
You said: Stratford-upon-Avon London Newcastle-upon-Tyne Brighton
|
|
|
|
|
很遗憾,选错了。因为皇家莎士比亚剧团的总部不在伦敦。
很遗憾,选错了。因为皇家莎士比亚剧团的总部不在纽卡斯尔。
很遗憾,选错了。因为皇家莎士比亚剧团的总部不在布莱顿。
知识渊博,祝贺你!Stratford-upon-Avon 是莎士比亚故乡。
你没有回答这个问题。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 : I was lucky last night at the Barbican Hall as Lang Lang gave two ______ which is quite unusual. |
|
|
|
The possible answers were:
incors
en-calls
on-calls
encores
You said: incors en-calls on-calls encores
|
|
|
|
|
很遗憾,选错了。英语里没有这个词。
不对,错了。此处需要的词应该表示(观众)要求重演,再来一个。
不对,错了。此处需要的词应该表示(观众)要求重演,再来一个。
选得好,祝贺你。这是个法语单词,意思是(观众)要求重演,再来一个。
你没有回答这个问题。
|
|
|
|
|
|
|