您现在的位置:  
 





 
CPC aims for common prosperity
[ 2007-11-13 14:58 ]

By Patrick Whiteley

When Deng Xiaoping famously said: "To get rich is glorious", he let the genie of aspiration out of the bottle. He gave permission to ordinary Chinese to make a buck and emphasized the joys of financial prosperity under a Communist Party leadership.

Patrick  Whiteley 

The West was stunned. In 1986, a team from America's 60 Minutes program flew to Beijing to interview the 82-year-old leader. The interview with veteran reporter Mike Wallace was compelling.

Wallace: To get rich is glorious. That declaration by Chinese leaders to their people surprises many in the capitalist world. What does that have to do with communism?

Deng: .... according to Marxism, communist society is based on material abundance. Only when there is material abundance can the principle of a communist society -- that is, "from each according to his ability, to each according to his needs" -- be applied. Social-ism is the first stage of communism. Of course, it covers a very long historical period. The main task in the socialist stage is to develop the productive forces, keep increasing the material wealth of society, steadily improve the life of the people and create material condi-tions for the advent of a communist society. There can be no com-munism with pauperism, or socialism with pauperism. So to get rich is no sin. However, what we mean by getting rich is different from what you mean. Wealth in a socialist society belongs to the people. To get rich in a socialist society means prosperity for the entire people. The principles of socialism are: first, development of pro-duction and second, common prosperity. We permit some people and some regions to become prosperous first, for the purpose of achieving common prosperity faster. That is why our policy will not lead to polarization, to a situation where the rich get richer while the poor get poorer ...

Some of China's rich are getting richer, but the poor are not getting poorer. Despite today's rich-poor divide, wealth in China is more evenly distributed than any time in the Middle Kingdom's history and thanks to the strategies announced at the 17th CPC Congress, this distribution is set to continue. The CPC can see the gap widening and is taking action.

During the peaks of any Chinese dynasty, all the riches were held by a chosen few. Maybe less then one per cent. But today, the wealth is wider spread. There are discrepancies, like there are and have always been in any other society in the world, but today I see hope and aspiration among China's poorest people. I have seen a Yunnan farmer chat away on his 1,000 yuan mobile phone, I have seen this man's first big truck and he told me he sent his daughter to university. It was the first time in his family's centuries-old history that anybody had entered college.

China's rich and poor are wealthier than they ever were and their lives are steadily improving.

To see real income disparity, look back less than 100 years. The fall of the Qing Dynasty ended of thousands of years of feudalism. In just a couple of generations, the CPC has steered the nation into the uncharted waters of prosperous socialism. But as Deng said, the first stage of socialism takes a long historical time. And he also said some will get rich first.

The author has more than 20 years media experience working for Australia's largest circulating newspapers including The Australian, Melbourne's Herald Sun and Sydney's Daily Telegraph. He also worked in London for the Daily Express and as media advisor and speech writer for the NSW Government.

我要看更多专栏文章

 
 
相关文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本频道最新推荐

     
  Willy-nilly
  Remembering the cycle of history
  Loaded words
  动物园里的“馆”用英语怎么说
  A lack of education breeds apathy

论坛热贴

     
  How to translate "掉线"?
  求助! 翻译一个计算机英语单词,谢谢!
  请问网络红人该怎么翻译
  a few feelings,这样表达有无错?
  “二00二”式车牌怎么说?
  “群租”一词怎么翻译