您现在的位置: Language Tips> Columnist> Liu Shinan  
   
 





 
Empty words no music to people's ears
A timely reply to the public's complaints is not only a show of respect to their rights as citizens...
[ 2008-07-30 10:21 ]

特别推荐:奥运英语专题

The headline of a piece of news online intrigued me. It reads: "Bureau chief plays piano to placate public grievance."

Empty words no music to people's ears

The story published yesterday reported a TV dialogue between Tao Cheng, head of the Guangzhou Municipal Bureau of Culture, and some citizens. At the end of the session, the TV program host invited Tao to play a piece of music on piano. The music professor-turned-official played Beethoven's To Alice, much to the delight of the citizens, who had given the official a hard time with questions about his bureau's work performance.

During the dialogue on Monday, a woman told Tao about her frustration after failing to obtain help from the cultural authorities to protect an ancient building from being torn down by estate developers. She had gone to the government department on June 23 to report the case. Half a month later she went there again, hoping for a reply, but only to find that she had to tell the story once again to a new receptionist. After another 10 days, she called the bureau but was told that "the case is still being studied" and "a reply will be given in 60 days."

In his reply to the questioning, Tao admitted that "there is much room for improvement in our work efficiency". He also said his bureau "often went into vehement argument with city planning and construction departments".

Another citizen surnamed Zhang said he had sent letters to the cultural bureau repeatedly during the past 10 months complaining against an unlicensed online game cafe but the authorities had not taken any action. An aide to Tao replied that the bureau had moved on June 3 to close down computers in the bar. But Zhang retorted: "They are still operating today."

The TV program then showed footage of teenagers playing online games in the underground bars the municipal government had announced to have closed. The scenes were shot by TV cameramen after the government announcement. Tao looked embarrassed but expressed appreciation for Zhang's tipping. He also implied that cracking down on illegal online games was the responsibility of law enforcement departments.

Empty words no music to people's ears

In these two cases, the bureau obviously had not taken the citizens' complaints seriously and had been dilatory in office work. However, it is not alone in this style of office performance. Bureaucracy and sluggish work is common in many government organizations.

Admittedly, government departments in many places have made efforts to improve their performance, which has changed significantly compared with several years ago thanks to the repeated warning from the central government against bureaucracy. Tao's face-to-face dialogue with citizens is a proof of such efforts.

However, just as Tao said, there is still much to be improved in government work. For instance, the Guangzhou cultural bureau might have had some problems with the city construction authorities, as Tao implied, but it should not become an excuse for a delay of 60 days to reply to a citizen's request.

It should have sent officials to have an on-spot investigation. If the ancient building had proved to be worth preserving, it should have argued strongly against any attempt to demolish the building. If the construction authorities' reason was convincing enough, the cultural bureau surely would not insist on keeping the building. But in either case, it should have given a timely reply to the citizen who had raised the question.

A timely reply to the public's complaints is not only a show of respect to their rights as citizens but also a demonstration of the government's trustworthiness.

E-mail: liushinan@chinadaily.com.cn

(China Daily 07/30/2008 page8)

我要看更多专栏文章 

 

About the author:
 

刘式南 高级编辑。1968年毕业于武汉华中师范学院(现华中师范大学)英文系。1982年毕业于北京体育学院(现北京体育大学)研究生院体育情报专业。1982年进入中国日报社,先后担任体育记者、时政记者、国际新闻编辑、要闻版责任编辑、发稿部主任、《上海英文星报》总编辑、《中国商业周刊》总编辑等职。现任《中国日报》总编辑助理及专栏作家。1997年获国务院“特殊贡献专家政府津贴”。2000年被中华全国新闻工作者协会授予“全国百佳新闻工作者”称号。2006年获中国新闻奖二等奖(编辑)。

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?