English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 刘菲

美国大学入学申请文章怎么写?

[ 2012-10-18 16:21] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

作者:刘菲

在写申请文书的时候,常常有学生跑来问我他们到底应该写些什么。许多人都会问是不是应该罗列出自己之前取得的所有大大小小的成就,或者极尽所能地描画出性格上的风趣特质。其实申请材料写作这件事本来就没有一个完全固定的模式,也不应该有一个彻底固定的模式,因为这些写作所旨在反映的正是每一个人最能区别于他人的东西。不过即使如此,通过大量实例证明,一些类型风格的申请文章通常会受到招生官更多的青睐,而另外一部分写作材料的内容或方法则犯了公认的申请禁忌。

自我陈述信是在成绩单和简历之外向招生官和奖学金办公室介绍自己的一个重要途径。自我陈述信的作用是让阅读的人结合特定的环境更深入地了解笔者的独一无二并且根据这些特质把申请者从其他众多硬件条件相当的申请人中挑选出来。自我陈述信应该提供清楚,丰富并且有意义的信息(不要浪费文笔在本来可以一目了然在简历上呈现的内容)。它的娓娓道来可以通过讲述一次对不寻常情况的经历或者对艰难任务的挑战等来体现个人品质,例如自主性、自觉性、决心、毅力、领导力、同情心和特殊潜力等。

不管是哪种出色的申请文章,它们的一大共同点都是结构明了,逻辑清晰。在写作的时候我们可以试着从一个完全陌生的阅读者的角度去思考他们到底想要读到一个什么样的文章去了解作者,可能有什么样的期待,会对我们的哪些方面感兴趣等等。也要清醒地意识到无论是面对什么样的读者,作者需要肩负的最基本的任务之一就是让读者清晰地得知以及理解作者所讲述的故事和想表达的思想感情。从信任的老师,朋友,家人那里得到的建议通常也会帮助我们从更加丰富的视角去看待自己。

在众多的申请文章类型里,带有幽默感的文章通常更容易受到招生官的喜爱。但是幽默感是一个很难把握的元素,用好了它能给我们的写作增色不少,用不好则会给阅读人留下奇怪的印象。由于文化的差异,有些时候在中国被认为很好笑的事情放到西方的文化背景中不见得会收获期待的喜剧效果,而另外一些我们不好意思提起的事情放到西方人的眼前却会得到积极的关注。例如在东方文化里面我们总是会抓住各种机会尽力向别人展示一个完美的自我,生怕给别人留下了不好的印象,这跟我们一直以来有较多约束和顾虑的人际交往文化有关。相对的,西方人很长用自嘲的方式来展示出自己的幽默,通过自嘲说明自己只是一个不完美的人而已,从而博得亲切感。这一点对西方人幽默方式的认识可以被考虑到的文书的写作中,因为通过适当的自嘲我们可以展现从容,超脱,机智和幽默,而幽默恰恰被视为智慧的一种表现。不过不要刻意地去展示幽默,因为幽默需要游刃有余的拿捏而不是造作的策划或者苍白的陈词滥调。

我注意到在写申请文章的时候很多学生容易犯的一个大忌是言过其实——用很浮夸的语言和内容包装自己的文书。这个现象之所以常见是因为我们对自己真实的生活经历不够自信,所以想方设法地去夸大事实甚至是编造一些故事出来以博取眼球。事实上,这种做法的积极意义远不如它带来的消极影响。首先,招生官每年要审阅无数的申请文章,什么看起来是真实的表述,什么看上去显得虚假藻饰,他们心里其实是很有数的。撇开这个不说,就算我们通过虚夸的申请文书蒙混过关进了想去的学校,实际经验能力的欠缺和文书中完美形象之间形成的巨大反差也会让招生办公室对他们的决定产生质疑,甚至对学生个人或者所在群体产生怀疑。所以无论从什么角度去考虑,我们都应该展示一个真实的自己,这也是一种自信的表现,因为无论是谁,无论再平常的人过着再平常的生活也一定有只属于自己的独一无二的经历。唯一的差别在于也许对于一些人而言这些独特的点很明显,而对于另外一部分人这些点要求花费更多的时间和精力去挖掘。所以只要肯思考愿意花时间,我们每个人都一定能找到自己最与众不同最独特的一面。而最真实的自我陈述往往会用意想不到的精彩程度和诚意打动同样有血有肉的招生官们。

相关文章:

耶鲁校友谈美国老师的教育方式

美国顶尖学府青睐什么样的学生(二)

美国顶尖学府究竟青睐什么样的学生

耶鲁校友解析美式教育 注重培养技能

耶鲁校友支招:充分利用大学导师资源

我要看更多专栏文章

作者简介:

美国大学入学申请文章怎么写?刘菲,出生于中国陕西。留学服务网络尚友公司(www.sharewithu.com)业务拓展高级经理。本科就读于耶鲁大学戏剧专业,期间获得多项国家级、州级、校级写作奖励。毕业后在全美各地进行写作创作,并有多部戏剧上演。随后返回中国开启寻根之旅,曾在北京语言大学和中国地质大学担任讲师。现任北京耶鲁校友会财务主管。

 

(中国日报网英语点津 陈丹妮 编辑)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn