Penguin（皇企鹅）:A fatherEmperor penguin(皇企鹅，南极地区一种巨大的企鹅，颈部有桔黄色块)withstands the Antarctic cold for 60 days ormore to protect his eggs, which he keeps on his feet, covered with a feathered flap. During this entire time he doesn't eat a thing. Most father penguins lose about 25 pounds while they wait for their babies to hatch. Afterward, they feed thechicks(刚出生的皇企鹅)a special liquid from their throats. When the mother penguins return to care for the young, the fathers go to sea to eat and rest.
Monkey（绒猴）:Marmosets(在南美洲亚马逊河流域，生长着世界上最小的猴子——绒猴。绒猴非常罕见，毛如厚绒，平均体重只有250克，体长如人的中指般大，被戏称为“拇指猴”)are tiny South American monkeys. The fathers take care of their babies from birth. When the marmoset is born, the father cleans it, then carries it to the mother only when it needs to be nursed. When the baby can eat solid food, the father will feed it.
Sandgrouse（沙鸡）:A father Namaqua sand grouse of Africa's Kalahari Desert flies as far as 50 miles a day in order to soak himself in water and return to his nest, where his chicks can drink from his feathers!
Frog（达尔文蛙）:The male Darwin frog hatches his eggs in apouch(小袋子，文中指“达尔文蛙的声囊”)in his mouth. He can eat and continue about his business until his tadpoles(蝌蚪)lose their tails, become tiny frogs, and jump out of his mouth!
Sea horse（海马）:The male sea horse has a pouch in which the mother lays her eggs. The father then looks after the eggs for about two months, until they hatch and leave the pouch. He continues to protect the young until they are able to live on their own.
Rhea（美洲鸵）：Rheas(美洲鸵，外形与鸵鸟非常相似，但每只脚有三个脚趾，又被称作“三趾鸵鸟”) are large South American birds similar toostriches(鸵鸟). Father rhea takes sole care of his young. From eggs to chicks, he feeds, defends, and protects them until they are old enough to survive on their own.