您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Business Hot Word  
   
 





 
Step down: 辞职,下台
Step down: 辞职,下台
[ 2004-11-23 10:45 ]

Step down

11月22日,麦当劳首席执行长、现年44岁的查利·贝尔因受直肠癌病情影响正式卸任,接替他的人将是现年60岁的副董事长吉姆·斯金纳。外电报道如下:McDonald's Corp. said on Monday President and Chief Executive Charlie Bell had stepped down to focus on his cancer treatment and that Vice Chairman Jim Skinner would replace him.

The world's largest restaurant chain said Skinner, a 33-year company veteran, would take over immediately as CEO. The company also named McDonald's USA Chief Executive Mike Roberts as president and chief operating officer.

Step down表示“辞职,下台,退出”,例如:Many high rank officials of Bush administrations had stepped down. (布什内阁的许多高级官员辞职了。)和step相关的词组还有很多,例如step across(访问,看望);step for step(用同样步调,并驾齐驱地);step out on sb.([美俚]在感情方面对某人不忠);It is the first step that costs.(万事开头难)等。

今年4月,麦当劳前任首席执行长吉姆·坎塔卢波心脏病突发去世,贝尔接掌帅印。颇具领导魅力的贝尔15岁开始在澳大利亚的一家麦当劳店打工,职业生涯堪称扶摇直上。在出任首席执行长之前,他带领麦当劳亚洲及欧洲业务实现了扭亏为盈。

(中国日报网站编)

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
奥巴马也染发?
登记失业率 registered unemployment rate
Gender-bender什么意思?
China Daily Video News March 6
Julie Delpy 茱莉·黛尔碧
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
偷拍如何说
112部优秀外语电影,与您共享
山寨手机的翻译
爱的甜言蜜语
小沈阳的“裤子穿跑偏了”怎么说