您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Business Hot Word  
   
 





 
Deposit: 保证金,订金
Deposit: 保证金,订金
[ 2004-12-10 10:01 ]

Deposit

中美两国签署《旅游合作谅解备忘录》的消息一经传出后,引起了旅游界的广泛关注,因为意味着最晚不超过明年年底,美国将成为中国公民自费旅游的“乐土”。Shanghai Daily报道如下:The United States may open to Chinese group tours next year, but travelers will have to put down a substantial deposit before booking a trip to America.

Group tourists will be required to pay travel agencies a deposit of about 100,000 yuan (US$12,000) before their trips, which is refundable after they return.

Deposit表示“保证金,订金”,例如:funds on deposit with a broker(抵押在经纪人处的资金);He left a $100 deposit toward the purchase of a stereo system.(他为买一套立体声系统,留下了100美元的订金。)

据估计,将来赴美旅游者必须缴纳几万元的保证金方可成行,因为游客一旦滞留不归,旅行社将承担巨大风险。由于目前美国并未成为中国公民自费旅游目的地国,所以国内旅行社都是以商务团在经营美洲旅游线路,最常规的东西连线加夏威夷14天的报价在2.8万至3万元之间。

(中国日报网站编)

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
奥巴马也染发?
登记失业率 registered unemployment rate
Gender-bender什么意思?
China Daily Video News March 6
Julie Delpy 茱莉·黛尔碧
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
偷拍如何说
112部优秀外语电影,与您共享
山寨手机的翻译
爱的甜言蜜语
小沈阳的“裤子穿跑偏了”怎么说