您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
MOU: 谅解备忘录
Memorandum of understanding: 谅解备忘录
[ 2006-01-25 09:01 ]

2005年末,针对中国纺织品限额问题,中美于2005年11月达成协议,签署《关于纺织品和服装贸易的谅解备忘录》。新年伊始,中意两国又迎来了"2006中国意大利年",旨在加强中意两国人民的互相了解,巩固双方已有的良好的政治、经济和文化关系。此项活动是在2004年12月意大利总统钱皮访华期间,中意两国签署的《2006年中国意大利文化年谅解备忘录》基础上进行的。

中国日报消息中有这样一句话"The Year of Italy in China", a cultural gala co-organized by China and Italy, opened in Beijing Thursday in a concert featuring the great composers of Italian Opera. China and Italy signed amemorandum of understanding(MOU) on intellectual property" in 2004, aiming to boost a better understanding of Italy and its people."

句中的memorandum of understanding(MOU)就是"谅解备忘录"。memorandum也可写作memo,日常生活中常用来形容"为防遗忘而写的便条",如memo pad(记事本)。此外,与其搭配的词组有engagement memorandum(业务备忘录),audit memorandum(查帐备忘录)。
 

 

(中国日报网站编)

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
奥巴马也染发?
登记失业率 registered unemployment rate
Gender-bender什么意思?
China Daily Video News March 6
Julie Delpy 茱莉·黛尔碧
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
偷拍如何说
112部优秀外语电影,与您共享
山寨手机的翻译
爱的甜言蜜语
小沈阳的“裤子穿跑偏了”怎么说