您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Business Hot Word  
   
 





 
“起步价”怎么说?
[ 2006-05-15 09:00 ]

上海的朋友一定不会对下面这则新闻感到陌生:“从5月11日起,上海市区的出租车起步价由目前的10元/3公里调整为11元/3公里;超过3公里后,每公里运价由现在的2元调整为2元1角……”有个疑问,怎么用英文表达“起步价”?

请看《中国日报》相关报道:Taxi passengers in Shanghai started to feel the pinch of soaring fuel prices as the city began to roll out its first taxi fare hike since 1998.

Theflag-fall pricein downtown, which covers the first 3 kilometres of a trip, has risen to 11 yuan from 10 yuan during the daytime. And the price after 11 pm will climb to 14 yuan from 13 yuan .

估计您也猜出来了,flag-fall price就是“起步价”的相应英文表达。Flag-fall(比赛开始)本是体育术语,尤其在田径比赛时,很形象地描述出了“裁判手中的小红旗朝下一挥,比赛立马开始”的情景。随着计程车的使用,flag-fall(比赛开始)逐渐由体育术语延伸为与人们生活密切相关的“起步(价)”。

另外,既然提到了flag,忍不住想起了Dido那首对爱执著、为爱不言放弃的《White flag》,摘几句歌词:

Well I will go down with this ship/And I won't put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door/I'm in love and always will be

“我将乘船一直走下去,永远不会投降;在我的门上也永远不会挂有白旗,我爱你,直到永远。”这里的white flag直译为“白旗”,实质上表达的可是与surrender(投降)相同的意思哦。例如:

A white flag is used as a token of surrender.(白旗被用来作为投降的信号。)

He had to show the white flag at the end of the debate.(辩论到最后他只好认输。)


(英语点津陈蓓编辑)

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
奥巴马也染发?
登记失业率 registered unemployment rate
Gender-bender什么意思?
China Daily Video News March 6
Julie Delpy 茱莉·黛尔碧
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
偷拍如何说
112部优秀外语电影,与您共享
山寨手机的翻译
爱的甜言蜜语
小沈阳的“裤子穿跑偏了”怎么说