您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
 
希尔顿狱中纪实:不吃也不睡
[ 2007-06-11 13:27 ]

豪门女星帕丽斯·希尔顿由于保释期内再次酒后驾车,上个月被判入狱45天。但她从周五进入监狱之后就一直不吃不睡。有消息称,她入狱后一直哭个不停并且及其孤僻。

希尔顿狱中纪实:不吃也不睡

A tourist poses with a wax figure of Paris Hilton dressed in prison wear at Madame Tussauds in New York in this June 4, 2007 file photo. [Reuters]

Paris Hilton has not eaten or slept since arriving at the medical ward of a Los Angeles jail and is being given psychoactive drugs, celebrity Web site TMZ.com reported on Saturday, citing law enforcement sources.

The socialite and hotel heiress was ordered back to jail on Friday after a judge overruled a sheriff's decision to place her underhouse arrestfor psychological problems after she had spent three days of an expected three-week term behind bars.

The 26-year-old "has been crying a lot, praying" and is "extremely withdrawn," TMZ reported.

Hilton was visited by her psychiatrist, Dr. Charles Sophy, for more than two hours on Saturday morning. She was being held in a room by herself with a glass door that is guarded at all times, the report said.

Steve Whitmore, a spokesman for the Los Angeles County sheriff, declined to comment on the report. "Anything to do with her medical stuff I can't confirm or deny," he said.

A spokesman for Hilton could not immediately be reached for comment.

Hilton's early release by Los Angeles County Sheriff Lee Baca sparked national outrage and accusations ofpreferential treatmentbecause of her celebrity status.

On Saturday, however, Los Angeles Superior Court Judge Michael Sauer's order to return her to custody was sparking controversy, with television pundits and others debating whether he had overstepped his bounds in overruling Baca.

Baca has defended his decision, saying that Hilton was under an early-release program established to ease jail overcrowding and that she was serving more time than other inmates in the same low-level category.

Hilton was sentenced to 45 days in jail last month for violating probation in adrunken-drivingcase by driving on a suspended license.

On Friday she trembled and cried quietly throughout the hearing, then broke into loud sobs when the judge ordered her back into custody.

"Mom, Mom. It's not right," she wailed as she was led out of the courtroom. Her mother, Kathy Hilton, also sobbed.

(Agencies
) 

Vocabulary:

house arrest: 本宅软禁

preferential treatment:优待

drunken driving:酒后驾车

(实习生江巍 英语点津陈蓓编辑)

分享按钮
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
航班延误 flight delays
调查:男人爱车胜过爱自己
你买父亲节礼物了吗?
“Facebook疲劳”席卷英美
你的“美商”有多高?
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
原来国家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
关于工资的英语词汇大全
关于职业装的英语词汇
余光中《尺素寸心》(节选)译