您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
 





 
卫生部:让母乳喂养深入人心
[ 2007-08-03 14:30 ]

“母乳喂养有利于提高婴儿智力、有利于防止婴儿肥胖、有利于增强婴儿免疫力;此外,母乳喂养对妈妈的产后恢复也利处一大把……” 以上话语出自国家卫生部。在世界母乳喂养周(8月1日-7日)期间,卫生部开展大规模的母乳喂养宣传活动,广泛普及婴幼儿喂养知识。


A woman breastfeeds her baby in Bordeaux, southwest France April 27, 2006.
China has launched a campaign to persuade more women to breast feed, worried that Chinese babies' development lags developed countries because they are not fed properly in their first months of life.

The government is also worried about the growing use ofpowdered baby milkformula -- which many Chinese believe is more "modern" and better for the baby.

"Breast milkis a necessary and ideal food for a baby, and the nutrients it contains are the most suitable for the baby's digestion and nourishment," the Health Ministry said on Wednesday in a statement on its Web site (www.moh.gov.cn).

"For mothers,breast feedingis beneficial topost-partum recuperation," it added, without saying what the breast-feeding rate was in China.

Chinese babies put on less weight in their first six months than babies in developed countries, the ministry said.

"The main reason is parents lack scientific knowledge about feeding," it said, adding that problems caused by poor baby nutrition might includemental retardation.

There was a particular problem in the countryside, where parents did not know when or how to best start introducing solid food to babies or how to balance their nutritional requirements, the ministry said.

Studies around the world have shown that breast-feeding has many advantages for children including reducing infections, respiratory illnesses and diarrhea.

Other studies have shown that babies who are breast-fed for the first six months of life grow better without getting too fat.

(Agencies) 

Vocabulary: 

powdered baby milk:婴儿奶粉

Breast milk:母乳

breast feeding:母乳喂养

post-partum recuperation:产后恢复

mental retardation:智力低下

(英语点津陈蓓编辑)

 
 
相关文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     
  吵架英语三十句
  尼日利亚议长叫停银行“美女营销”
  英语和汉语之间的词汇空缺
  全国开展“无车日”活动
  五个手指怎么说

本频道最新推荐

     
  难忘“处女作”
  韩国大兵也爱美
  贝嫂千里运薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年纪念活动
  奇迹:被困130小时矿工自救生还

论坛热贴

     
   "电视选秀"怎么翻译?
  how to translate "造星"
  how to translate "特供猪"?
  参加BBC在线竞赛 获免费伦敦游机会!
  how to say "代言"
  “试婚”怎么说