您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
 





 
“在职培训”怎么说
[ 2007-08-31 10:13 ]

在这个经济飞速发展的社会,我们只有不断学习,才能不被时代落下。对于已经走出校门步入工作岗位的人,参加在职培训不失为一个提高自我的好方法。

请看《中国日报》相关报道:

The country is now in a period of rapid economic restructuring. Its 700 million laborers have to improve their skills and continue their education. Both formal education and on-the-job training should be extended. The latter is an important channel for people to obtain new knowledge and necessary skills.

报道中说,我国有7亿的劳动者都需要提高技术、接受继续教育。正式教育和在职教育都需要扩大范围。在职教育是人们获得新知识和必要技能的重要途径。

这里的“on-the-job training”指的就是“在职培训”。“On”、“the”和“job”构成一个形容词,修饰“training”。类似的构词还有“on-the-spot reports”(现场报道)。

(英语点津 Linda 编辑)

 

 
 
相关文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     
  吵架英语三十句
  尼日利亚议长叫停银行“美女营销”
  英语和汉语之间的词汇空缺
  全国开展“无车日”活动
  五个手指怎么说

本频道最新推荐

     
  难忘“处女作”
  韩国大兵也爱美
  贝嫂千里运薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年纪念活动
  奇迹:被困130小时矿工自救生还

论坛热贴

     
   "电视选秀"怎么翻译?
  how to translate "造星"
  how to translate "特供猪"?
  参加BBC在线竞赛 获免费伦敦游机会!
  how to say "代言"
  “试婚”怎么说