您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
 





 
“信息犯罪”怎么说?
[ 2007-09-29 09:00 ]

据公安部网站消息,中国信息网络安全事件发生比例连续三年呈上升趋势。安全事件的主要类型包括:感染计算机病毒,收到垃圾电子邮件,遭到网络扫描、攻击和网页篡改等。那么,利用计算机网络为平台实施的“信息犯罪”怎么说呢?

请看《中国日报》的相关报道:

China has encountered a rising Internet security problem mainly triggered by a growing number of computer virus writers, hackers and illegal traders.

Despite the public security agencies' escalating actions against online theft and fraud, anti-virus professionals said the situation is not "entirely optimistic".

They believed the turning point could come with the introduction of legislation on cyber crime and the protection of virtual property.

报道中说,中国信息网络安全事件频发,如病毒感染,黑客攻击,非法网络交易等,虽然网络信息安全监管部门加大了管理力度,反病毒专家分析称目前网络安全状况仍不容乐观,建议进一步立法打击信息犯罪并建立网络财产保护制度。

这里,“cyber crime” 就是“信息犯罪”,又称“网络犯罪”。

(英语点津 Celene编辑)

 
 
相关文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     
  英国:外国留学生要学学排队
  小心别“泄密”
  WAGS 太太和女朋友
  揭密为何一吻定情
  “天知地知,你知我知” 怎么说

本频道最新推荐

     
  难忘“处女作”
  韩国大兵也爱美
  贝嫂千里运薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年纪念活动
  奇迹:被困130小时矿工自救生还

论坛热贴

     
  “净脸联盟”两周年——迎国庆特别活动启动
  how to translate“三局两胜”
  知青 农民工 怎么翻译
  "魅力城市" 英文怎么说?
  请教:统一口径的译法
  Mountain Story 大山的故事