您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
 





 
社科院发布“白领工资标注”
[ 2007-11-05 11:00 ]
中国社会科学院日前公布了2007年全国主要城市白领工资标准,包括各城市物价水平、居住成本、交通成本、城市现代化等诸多方面因素。共分七档。香港月入18500元,上海5350元,北京5000元才算白领,外地务工者在此基础上增加1800元。

How much someone has to make to be categorized a white-collar employee depends on where he or she lives; and the difference can be substantial.[Agencies]

So how much do you think someone has to make to be categorized a white-collar employee?

Depends on where he or she lives; and the difference can be substantial.

It could be as high as 18,500 yuan ($2,481) per month in Hong Kong or a mere 900 yuan ($120) in Lhasa, capital of the Tibet Autonomous Region, with about 5,000 yuan ($670) making the cut in Beijing.

The Chinese Academy of Social Sciences (CASS) released its findings over the weekend in the 2007 White-collar Workers Salary Standard in Major Chinese Cities - the first of its kind.

The benchmarks in some major cities at the upper end are: 8,900 yuan ($1,194) in Macao, 5,350 yuan ($717) in Shanghai, 5,280 yuan ($708) in Shenzhen of Guangdong Province, 4,980 yuan ($668) in Hangzhou of Zhejiang Province and 4,750 yuan ($637) in Guangzhou of Guangdong Province.

At the lower end are: 1,300 yuan ($174) in Nanning of the Guangxi Zhuang Autonomous Region, 1,100 yuan ($148) in Yinchuan of the Ningxia Hui Autonomous Region and Xining of Qinghai Province.

The report was based on a comprehensive calculation of many local factors including commodity prices, living expenses, transportation costs and urbanization level.

But for some people, the income levels are only an academic exercise.

"The 5,000-yuan standard is vastly different for people who have to pay monthly mortgages and for those who don't," said Liu Meiyu, a 28-year-old architect who works for Beijing Design and Research Institute and bought a two-bedroom apartment a few months ago with bank loans.

"A monthly salary of 10,000 yuan ($1,341) might be just right for a white-collar benchmark," she told China Daily.

Lhasa's low figure has also raised some doubts.

"The 900-yuan level is far too low as the cost of living is not low at all," said Lei Wenzheng, a local tourist guide.

A manager at a local department store can earn an average of 2,000 to 3,000 yuan ($402) a month, while public servants are paid higher there than those in eastern provinces as the central government provides extra subsidies, according to Lei.

Xia Xueluan, a professor in social sciences of Peking University, said income alone is not the determining factor.

"White-collar' or 'middle-class' means a combination of factors such as wealth, power and prestige, not simply income or property, Xia said.

(China Daily)

(英语点津 Celene 编辑)

 
 
 
 
相关文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本频道最新推荐

     
  难忘“处女作”
  韩国大兵也爱美
  贝嫂千里运薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年纪念活动
  奇迹:被困130小时矿工自救生还

论坛热贴

     
  how to say "今天股票大涨?'?
  how to translate 答谢午宴??
  How to translate "上镜奖”
  how to translate 首善之区
  The Power of Birth Order(e-c)practice
  Global Guide To Tipping(e-c)practice