您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
“顶级域名”注册即将放开
[ 2008-07-01 09:03 ]

 

国际互联网名称和编号分配公司周四投票通过放开域名注册的限制,为公司和个人创造大量新域名铺平了道路。ICANN还允许顶级域名中可以包含阿拉伯文和西里尔文字。目前已注册的顶级域名有200多个,包括代表世界各国和地区的域名,例如中国的顶级域名是.cn。

请看外电的报道:

The Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) has just approved the relaxation of the rules for the introduction of new Top-Level Domains—a move that could drastically change the Internet. The new decision will allow companies to register their brands as generic top-level domain names (TLDs).

国际互联网名称和编号分配公司已通过开放顶级域名的注册限制,此举可能会给互联网带来翻天覆地的变化。这一最新决议允许公司将其品牌名称注册为通用顶级域名。

上述报道中,Top-Level Domains就是“顶级域名”,简称TLDs,顶级域名指的是网址的后缀,一般都用来表示网站代表的地域或者类别,例如通用域名.com代表商业类,..org代表非营利性组织等等。TLDs一般分为gTLDs(generic Top-Level Domains)“通用顶级域名”,如.com, .edu, .gov等,以及ccTLDs(country code Top-Level Domains)“国家及地区代码顶级域名”,如.cn, .uk, .fr等。

(英语点津 Helen 编辑)

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?