您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
百万张奥运门票发放全国中小学
[ 2008-07-22 11:33 ]

在距奥运会开幕还有20天不到之际,近百万张票面价格只有5元的“奥林匹克教育计划门票”开始向全国中小学生发放。数量约占可售票总量的14%。

 百万张奥运门票发放全国中小学

 

About 1 million Olympic tickets will be allocated to primary and secondary school students at low prices across the nation.

All schools in Beijing will be covered, an official from the municipal educational department said Monday.

"A total of 400,000 Olympic tickets have been set aside for students in Beijing. They will be given a first-hand experience of the Games," Zhang Tiedao, vice-president of the Beijing academy of educational sciences, said.

To fulfil a commitment in the host city contract, the Beijing Games organizers and the Ministry of Education launched the 2008 Beijing Education Program in 2005 to promote education of Olympic knowledge among 400 million youths nationwide, of whom 230 million, are primary and secondary students.

As part of the program, about 14 percent of the Olympic tickets, which are priced either 5 yuan (73 cents) or 10 yuan, will be for primary and secondary students.

University students in the Olympic host and co-host cities will also get some tickets under the program.

"Tickets will be distributed to students through provincial departments of education to ensure students from all over China will have the opportunity to join the Beijing Games," Gao Hong, vice-director of the Basic Education Department of the Ministry of Education, said.

"The accommodation of students from outside Beijing will be arranged by some Beijing schools," Gao said.

Students from the earthquake-hit Sichuan province will also be invited to attend the Games. They will also take part in an Olympic summer camp.

Under the education program, 556 "model schools for Beijing 2008 Olympic education" have been named across the country. The schools have added Olympic education to their curriculums - two compulsory class hours per month. They have also organized a variety of activities featuring Olympic related knowledge.

"Heart-to-Heart Partnership Exchange Program" is also being introduced among schools in Beijing. More than 210 schools will partner 205 national and regional Olympic committees and 160 Paralympic committees to hold activities with the athletes.

"The Olympic education program will leave an important legacy for the Olympic movement and China," Gao said. "It will also benefit the development of China's education."

(China Daily)

(英语点津Celene编辑)

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?