您现在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
美国研究:学业失败对女生影响更大
School failure harder on girls than boys: U.S. study
[ 2008-07-24 09:35 ]

美国研究:学业失败对女生影响更大

Academic failure appears to trouble teen-age girls more deeply than boys, U.S. researchers said on Tuesday.

Academic failure appears to trouble teen-age girls more deeply than boys, US researchers said on Tuesday.

They said adolescent girls who are expelled, suspended or drop out of high school before they graduate are more likely to have a serious bout of depression by age 21 than boys with similar experiences.

"For girls there are broader implications of school failure," said Carolyn McCarty, a University of Washington researcher whose study appears in the Journal of Adolescent Health.

"We already know that it leads to more poverty, higher rates of being on public assistance and lower rates of job stability. And now this study shows it is having mental health implications for girls," McCarty said in a statement.

The study was drawn from data on more than 800 people in Seattle, Washington, and included people from 18 schools in high-crime neighborhoods.

The group was split evenly by gender and nearly half were white, 24 percent were black, 21 percent were Asian-American and the rest were from other groups.

Overall, 45 percent of the girls and 68 percent of the boys in the study experienced a major school failure, but 22 percent of the girls later became depressed compared with 17 percent for the boys.

"This gender paradox shows that while school failure is more atypical for girls, it appears to have more severe consequences when it does occur," McCarty said.


点击查看更多双语新闻


(Agencies)

美国研究人员本周二称,学业失败对女生的影响大于男生。

研究人员称,中学还没毕业就被开除,或被要求休学或辍学的女生在21岁前患严重抑郁症的可能性比有相似经历的男生大。

华盛顿大学的研究人员凯罗琳•麦卡蒂说:“学业失败对女生的影响更大。”她负责的这项研究在《青少年健康期刊》上发表。

麦卡蒂在一份声明中称:“我们原来只知道学业失败会导致贫困加剧、依赖公共救助的人群比例升高以及工作稳定性下降等问题。而目前的这项研究表明,学业失败对女生的心理健康也会造成影响。”

研究数据来源于对西雅图和华盛顿的800多人和18个犯罪高发区的受访者调查。

研究人员按照性别将研究对象平均分为两组,其中近一半是白人,24%是黑人,21%是亚裔美国人,以及一些其它种族的人。

总的说来,分别有45%的女生和68%的男生经历过重大学业失败,但22%的女生后来因此患上了抑郁症,而这一比例在男生中仅为17%。

麦卡蒂说:“这一‘性别悖论’说明,虽然学业失败在女生中并不常见,但当它真的发生时,后果会更严重。”

(英语点津Helen 姗姗编辑)

 

Vocabulary: 

atypical: not conforming to type; unusual or irregular(反常的,不正常的)

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?