您现在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
液态奶
[ 2008-09-23 10:42 ]

继三鹿等22家企业生产的婴幼儿配方奶粉被查出含有三聚氰胺后不久,国内前三大乳品企业伊利、蒙牛、光明的液态奶个别产品也被检出三聚氰胺,一时间,奶制品召回面进一步扩大。

请看外电的报道:

Tests show 10% ofliquid milk supply has been contaminated with Melamine, the chemical that has killed four infants and left thousands more ill.

有10%的液态奶已被检出三聚氰胺,该化学物质已导致4名婴儿死亡,另有上千名婴幼儿致病。

上述报道中,liquid milk就是“液态奶”的意思,我们通常所说的milk是牛奶的统称,其实milk还可以细分呢,比如:skim milk(脱脂牛奶),whole milk (全脂牛奶),condensed milk(炼乳)等,而牛奶加工成的“奶粉”则是powdered milk或者milk powder,这些所有跟牛奶有关的产品都叫做dairy product(奶制品)。

(英语点津 Helen 编辑)

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?