您现在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
世界首个飞机旅馆瑞典开业
For jet-setters, a new way to get a restful night
[ 2009-01-16 17:23 ]

世界首个飞机旅馆瑞典开业

Local Manager Gisela Olsson poses in the cockpit suite during a media preview in the Jumbo Hostel at Arlanda Airport, Stockholm January 14, 2009. Jumbo Hostel is a Boeing 747-200 jumbo jet that has been converted into a 25 room hotel and cafe and the cockpit has been converted into a de luxe suite

Many people hate the idea of having to sleep on a plane. But Swedish entrepreneur Oscar Dios thinks they can be persuaded otherwise and he has created a new kind of hostel to prove it.

Dios says it is the world's first jumbo jet hostel, an actual jet-plane at Sweden's main airport outside Stockholm which has been converted into a 25-room guesthouse that sleeps as many as 72 people.

"I learned about this plane that was standing abandoned at Arlanda airport and I've been trying the concept of hostels in many different houses and buildings," he told reporters. "I thought, 'Why not a plane?'"

Jumbo Hostels opened for business on Thursday, giving customers the chance to check in and sleep in a room that can best be described as cozy.

"The most challenging part with this project is trying to build something inside a metal hull -- it's just really, really tight."

The jet, which was originally produced for Singapore Airlines, was taken out of service in 2002.

One thing the hostel has going for it is price -- a room starts at 350 Swedish crowns (about $41), which is a lot less than hotel rooms outside of major airports.

Another feature: customers can get married on the wing of the plane and reside in the plane's more luxurious honeymoon suite situated in the cockpit.

Instead of walking down the aisle, lovebirds can take what Jumbo Hostels calls the "wing walk," where they can be joined in bliss at the wing tip. The hostel has someone ready to perform the ceremony.

But in some respects, this hostel remains a plane -- most clients have to share the jet's nine bathrooms and staff only wear air steward and stewardess outfits. The only room that has its own bathroom is the honeymoon suite.


点击查看更多双语新闻


(Agencies)

很多人不喜欢在飞机上睡觉。但瑞典创投家奥斯卡•迪欧斯则试图改变人们的这种想法,创造了一种新型的“飞机旅馆”。

迪欧斯称,这是全世界首家巨型飞机旅馆。这家旅馆由一架停在斯德哥尔摩最大机场内的喷气式飞机改造而成,共有25个房间,72个床位。

迪欧斯在接受记者采访时说:“之前我得知这架废弃的飞机停在阿兰达机场,我一直尝试把很多不同的房屋和建筑作为旅馆。后来我想,‘为什么不在飞机里试试呢?’”

“巨型飞机旅馆”于本周四开业,入住的客人可体验一把在飞机旅馆舒适的房间内过夜的感觉。

迪欧斯说:“最具挑战的部分是在一个金属壳内做文章,发挥的空间实在很小。”

这家飞机原为“新加坡航空公司”所有,于2002年停飞。

这家飞机旅馆的另一诱人之处是它的价格,每间客房350瑞典克朗(约41美元)起价,比其它大机场附近的旅馆便宜得多。

此外,入住旅馆的新婚夫妇可在机翼上举行婚礼,并可入住设在驾驶员座舱的蜜月豪华套房。

在“机翼婚礼”上,新婚夫妇可体验到不同于“走红地毯”的“走机翼”仪式,旅馆则为婚礼提供专人主持。

但在某些方面上,“飞机旅馆”还无法摆脱飞机的制约——多数房客得共用飞机上的九间浴室,而且工作人员都穿着空中乘务员的服装。唯有蜜月套房有单独的浴室。

(英语点津姗姗编辑)

 

Vocabulary: 

cockpit:驾驶员座舱

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?