您现在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
美办公室恋情遍地开花
Romance blooms at the office, U.S. survey says
[ 2009-02-11 16:14 ]

美办公室恋情遍地开花

Forty percent of US workers have dated an office colleague, with 31 percent of them going on to marriage, according to a survey released on Tuesday.

Forty percent of US workers have dated an office colleague, with 31 percent of them going on to marriage, according to a survey released on Tuesday.

Ten percent work with someone they would like to date and 18 percent have dated a co-worker twice or more at some time in their careers, the office romance survey for online job website CareerBuilder.com showed.

Those eyeing a co-worker was skewed between the sexes, with 14 percent of men but just 5 percent of women saying they would like to date a colleague.

Of those who dated a co-worker in the last year, a third said it was someone with a more senior position in the company. Of those, 42 percent have dated their boss.

Nearly three-quarters said they did not have to keep their romance a secret but 7 percent said they had left a job due to an office romance.

The survey of 8,038 full-time adult employees was conducted online by Harris Interactive on behalf of CareerBuilder.com between November 12 and December 1, 2008.

The overall results have a sampling error of plus or minus 1.09 percentage points, it said. CareerBuilder.com is owned by Gannett Co, Tribune Co, The McClatchy Co and Microsoft Corp.

 


点击查看更多双语新闻


(Agencies)

本周二公布的一项调查显示,美国40%的职场人士都曾与自己的同事约会过,其中31%的人最终走向了婚姻殿堂。

这项为CareerBuilder.com招聘网站开展的办公室恋情调查显示,10%的人表示自己想与某个同事约会,18%的人称自己在职业生涯中曾与同事约会过两次或两次以上。

同时,在这个问题上还存在性别差异,14%的男性表示愿意与同事约会,而仅有5%的女性愿意这么做。

在去年与同事约会过的受访者中,三分之一的人称自己的约会对象在公司中的职位比自己高,这其中有42%的人与自己的上司约会。

近四分之三的人称自己的办公室恋情不用保密,而7%的人则因此而离职。

这项在线调查由CareerBuilder.com网站委托“哈里斯互动”调查机构开展,共有8038名全职成年雇员参加,调查时间从去年的11月12日持续至12月1日。

调查结果的误差在正负1.09个百分点之间。CareerBuilder.com网站隶属于(美国报业巨头)Gannett Co、Tribune Co、The McClatchy Co和微软集团。

相关阅读:

调查:你有过办公室恋情吗?

 

(英语点津姗姗编辑)

 

 

 
英语点津版权说明:凡注明来源为“英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
相关文章 Related Story
 
 
 
本频道最新推荐
 
Walking in the US first lady's shoes
“准确无误”如何表达
英国新晋超女苏珊大妈改头换面
猪流感 swine flu
你有lottery mentality吗
翻吧推荐
 
论坛热贴
 
别乱扔垃圾。怎么译这个乱字呀?
橘子,橙子用英文怎么区分?
看Gossip Girl学英语
端午节怎么翻译?
母亲,您在天堂还好吗?